漆黑的夜裏我尋找著光亮,哪怕一點微弱的螢火都如璀璨的繁星照耀我的心房。沒有你的世界如此寂寞蒼涼,哪怕記憶中你依稀的臉龐都似耀眼的太陽給予我生的力量。我與你做無聲的告別,從此我們再也不會走入彼此的世界。隻是,你曾經的笑臉,在我心中鑄成永恒。
When I'm alone
I dream of the horizon
and words fail;
yes, I know there is no light
in a room where the sun is absent,
if you are not here with me.
At the windows
show everyone my heart
which you set alight;
enclose within me
the light you
encountered on the street.
Time to say goodbye. -- I'll go with you
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
it's time to say goodbye. -- with you I shall experience them.
Andrea
When you are far away
I dream of the horizon
and words fail,
and, yes, I know
that you are with me;
you, my moon, are here with me,
my sun, you are here with me
with me, with me, with me.
Time to say goodbye. -- I'll go with you
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer,
Both
with you I shall experience them again.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer,
with you I shall experience them again.
I'll go with you.
You and me.