好像很巧,同一首歌昨晚也貼在北美壇子裏,卻是完全不同的意境。老禿筆文章很感人,但是我不得不說一下,這首歌不是寫給情人的,不是寫給愛人的,而是給自己還沒有出生的孩子的。我也許不應該在這兒多嘴,可是如果讓老美知道了我們是如此理解這首歌,人家會笑話的。再說一聲對不起,我不該打擾大家情緒。
請參考北美的帖子。
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=na&MsgID=348194
本來不是這個壇子裏的人,不想在這多嘴,隻是看到“老禿筆”置頂的
所有跟帖:
•
各位,再去讀一下每一句歌詞,你就知道我說的什麽了。
-最佳導演-
♀
(0 bytes)
()
04/06/2006 postreply
23:34:44
•
快遞大軍醒來以後請進,感覺就打昏一個在此踏門檻。
-打昏老公來上網-
♀
(0 bytes)
()
04/07/2006 postreply
02:33:49
•
還不回家?
-omanGWDC-
♂
(0 bytes)
()
04/07/2006 postreply
04:45:40
•
欣慰-有這樣的好斑竹
-打昏老公來上網-
♀
(0 bytes)
()
04/07/2006 postreply
00:36:09
•
Silbar&Henley--"we thought it would be a love song,.."
-鬧鍾-
♂
(546 bytes)
()
04/07/2006 postreply
02:34:11
•
讀斑竹細心講解,受益非淺。
-青蛙--
♂
(0 bytes)
()
04/07/2006 postreply
06:21:11
•
回複:Wind Beneath My Wings(翼下之風) (ZT)
-weed-
♀
(136 bytes)
()
04/07/2006 postreply
15:27:44
•
回複:Wind Beneath My Wings(翼下之風) (ZT)
-weed-
♀
(281 bytes)
()
04/07/2006 postreply
15:48:19
•
一直都非常喜歡這首歌, 好貼子
-清吟-
♀
(54 bytes)
()
04/08/2006 postreply
12:28:11
•
老禿筆的文章很感人!!
-Sweetlife-
♂
(0 bytes)
()
04/07/2006 postreply
02:06:19
•
對於一個作者來說,歌曲創作出來之後,
-最佳導演-
♀
(445 bytes)
()
04/07/2006 postreply
07:20:13
•
回複:對於一個作者來說,歌曲創作出來之後,
-小茶杯-
♀
(401 bytes)
()
04/07/2006 postreply
12:14:16