SOS,誰可以幫我翻譯一下以下句子,恩謝!

來源: haoxiao 2006-03-03 11:40:56 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (263 bytes)
《高山流水》原為古琴曲,是中國10大名曲之首。
它讚譽彈琴人俞伯牙與聽琴人鍾子期由知音而發展成生死之交,
意在感慨“知音難求”。全曲立意清高,有氣勢,有形象,罷一曲,心曠神怡
充分發揮了箏的演奏技巧。巍巍青山,滔滔江河,盡在箏音中.聽聽罷一曲,心曠神

所有跟帖: 

回複:SOS,誰可以幫我翻譯一下以下句子,恩謝! -tyhongau- 給 tyhongau 發送悄悄話 (236 bytes) () 03/03/2006 postreply 12:41:00

回複:回複:SOS,誰可以幫我翻譯一下以下句子,恩謝! -TyHongAu- 給 TyHongAu 發送悄悄話 (41 bytes) () 03/03/2006 postreply 12:47:28

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”