Heard many versions of this song, in the streets of 北美,在古巴旅遊度假村以及哈瓦那酒吧。They say in Cuba that this song is equivalent to the Chinese folk song 好一朵茉莉花。好像古巴人的解釋跟歌詞的翻譯不太一樣。記得跟豬灣(Guantanamo)的姑娘有關。不懂西班牙語,沒什麽發言權。
美就是一個字。
第一次聽是鄧麗君唱的。
This version is much more romantic, like it.
所有跟帖:
• Agree! ————哥,納諫!:)) -silly-kitt- ♀ (0 bytes) () 03/01/2006 postreply 21:21:28
• Thanks! Got2go, enjoy youself and take care! -G_Rainbow- ♂ (0 bytes) () 03/01/2006 postreply 21:24:38