Altan, 這是一支被譽為90年代最傑出的一支愛爾蘭傳統民謠樂團。從1983 年成立以來 ( 當時還未正式以 Altan 為團名 ) 至今共出版了8 張專輯,為他們贏得了許多音樂獎項,其中包括了三座 NAIRD Award (National Assoication of Independent Record Dealers 美國獨立音樂品牌協會 ), 英國民謠 音樂雜誌 (Folk and Roots) 及英國流行樂雜誌 (Q Magnize) 的年度最佳民謠專輯 等多項大獎。
正當無數的榮耀與寵愛集於一身時, 其間 Altan 卻也遭遇了團長Frankie Kennedy 與癌症博鬥而終至告亡的悲劇。每當我耹聽他們的 CD 時, 總忍不住會想象 著纏繞著這個樂團的愛情, 友誼種種悲喜, 化為在音樂表現上的激烈生命, 然後我便 會不自覺地跟著他們的起伏, 敲打起什麽的來著。
Altan 一向標榜著Donegal 的音樂風格, 也正是他們大多數團員來自的母土。 Donegal County 是位在愛爾蘭共和國本島最西北的一個縣。由於這片土地西濱大西 洋, 東椄北愛爾蘭 ( 也就是英國的領土 ), 隻是在南邊部份短短鄰了十來哩的另個愛爾蘭省份 ( Co.Leitrim)。在傳統的地理分野上, 和北愛同是屬於 Ulster 的範圍 。因此在感覺上,好似一種 "化外之民" 的天然混成,也因而保留了傳統 Gaelteacht 語言的使用與咯異於其它愛爾蘭地區的北方音樂特色。
Altan 的創團成員是來自北愛首府 Belfast 的青年長笛手 Frankie Kennedy 和 生長於 Gweedore, Co. Donegal 的 Mairead Ni Mhaonaigh。後來我常常會想象這倆 個人初次相遇,那會是怎麽樣的一個場景,彷佛一切都已注定: 在一個自然的音樂社
交場合上, Frankie 初見 Mairead 這位小提琴手的飄揚長發與美麗歌聲, 使他深深 地墜入了情網的, 是這位長發的美麗女子, 是她的音樂。然後要一起牽手走這一輩子 的音樂相伴的路。
歌曲背景:一個女子在年輕的時候由於父親的安排嫁給了一個顯貴的子弟,她開始擔心自己的年齡有一天會成為感情悲劇的主因,她埋怨父親錯誤的將自己嫁給了一個比她小很多的男子。婚後第二年,他們有了自己的孩子,而她的夫君卻也還是一個孩子,在一天天的長大。她送他去上學,為他裹了藍色的頭巾,她怕別人搶走父親為自己選定依存的真愛。而命運的捉弄,卻使她很快成了寡婦,在為愛人縫製壽衣的時候,她的悲哀成了整個曲子的靈魂…
沒有太多電子和流行元素的介入,自然、淳樸、原始,是我喜歡的風格。這一首來自 Altan的凱爾特元歌曲,便是這樣毫無雕飾。深深打動我的,是父女倆的這般現實的對話以及女子失去愛人後汩汩流淌的哀傷...
歌詞:
The trees they grow high, the leaves they do grow green,
Many is the time my true love I've seen,
Many an hour I have watched him all alone,
He's young but he's daily growing.
??
Father, dear father, you've done me great wrong,
You have married me to a boy who is too young,
I am twice twelve and he is but fourteen,
He's young but he's daily growing.
??
Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,
I have married you to a great lord's son,
He will be a man for you when I am dead and gone,
He's young but he's daily growing
??
Father, dear father, if you see fit,
We'll send him to college for another year yet,
I'll tie a blue ribbon all around his head,
To let the maidens know that he is married.
??
One day I was looking over my father's castle wall,
I spied all the boys playing with a ball,
And my own true love was the flower of them all,
He's young but he's daily growing.
??
And so early in the morning at the dawning of the day,
They went into a hayfield to have some sport and play,
And what they did there she never would declare,
But she never more complained of his growing.
??
At the age of fourteen he was a married man,
At the age of fifteen the father of my son,
At the age of sixteen his grave it was green,
And death had put an end to his growing.
??
I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,
With every stitch I put in it, the tears they will pour down,
With every stitch I put in it, how the tears they will flow,
Cruel fate has put an end to his growing.
樹在長高, 葉在變綠,
許多次, 我看到他我的可愛,
幾多時, 我獨自對他長久凝視,
他還小, 但他在長大.
爸爸, 親愛的爸爸, 你對女兒犯下偉大的錯
你把我嫁給沒有成人的男孩,
我二十四, 他十四,
他還小, 但他在長大.
女兒, 親愛的女兒, 我給你的安排並沒?
我把你嫁給豪門的兒子,
一旦我老去, 他將是你依靠的男人,
他還小, 但他在長大.
爸爸, 親愛的爸爸, 如果你認為合適,
來年過後, 送他讀大學吧,
我要用藍綢帶纏上他的頭,
告訴年輕的女孩, 他已經結婚.
曾經有一天, 越過爸爸的院牆,
我看到一群男孩在玩球,
我的可愛追逐其中,
他還小, 但他在長大.
那是曙光微現的清晨,
他們衝入草場鍛煉遊戲,
他們的幼稚,她羞於告人,
但她無從抱怨,因為他在成長.
十四歲,他成已婚男人,
十五歲,他已做了父親,
十六歲,他的墓地綠草如芸,
死亡終止他的成長.
我買來法蘭絨,給我的可愛做壽衣,
一針下去,淚如雨,
一針上來,雨是淚,
殘酷的命運終結他的成長.