男人篇---男人的真正意思 ZT from STH

來源: 跑跑 2005-09-22 13:28:24 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2634 bytes)
本文內容已被 [ 跑跑 ] 在 2005-09-23 16:57:48 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
What Men Really Mean...

"It's a guy thing."
Really means... "There is no rational thought pattern connected with it, and you have no chance at all of making it logical."

"Can I help with dinner?"
Really means... "Why isn't it already on the table?"

"Uh huh," "Sure, honey," or "Yes, dear."
Really means... Absolutely nothing. It's a conditioned response.

"It would take too long to explain."
Really means... "I have no idea how it works.

"We're going to be late."
Really means... "Now I have a legitimate excuse to drive like a maniac."

"Take a break, honey, you're working too hard."
Really means... "I can't hear the game over the vacuum cleaner."

"That's interesting, dear."
Really means... "Are you still talking?"

"It's a really good movie."
Really means... "It's got guns, knives, fast cars, and beautiful women."

"That's women's work."
Really means... "It's difficult, dirty, and thankless."

"You know how bad my memory is."
"Really means... "I remember the theme song to 'F Troop', the address of the first girl I ever kissed and the Vehicle Identification Numbers of every car I've ever owned, but I forgot your birthday."

"I was just thinking about you, and got you these roses."
Really means... "The girl selling them on the corner was a real babe."

"Oh, don't fuss. I just cut myself, it's no big deal."
Really means... "I have actually severed a limb, but will bleed to death before I admit I'm hurt."

"Hey, I've got my reasons for what I'm doing."
Really means... "And I sure hope I think of some pretty soon."

"I can't find it."
Really means... "It didn't fall right into my outstretched hands, so I'm completely clueless."

"What did I do this time?"
Really means... "What did you catch me at?"

"I heard you."
Really means... "I haven't the foggiest clue what you just said, and am hoping desperately that I can fake it well enough so that you don't spend the next 3 days yelling at me."

"You know I could never love anyone else."
Really means... "I am used to the way you yell at me, and realize it could be worse."

"You look terrific."
Really means... "Oh, God, please don't try on one more outfit. I'm starving."

"I'm not lost. I know exactly where we are."
Really means... "No one will ever see us alive again."

"We share the housework."
Really means... "I make the messes, she cleans them up."

所有跟帖: 

這個特務,居然為了女人,背叛自己,出賣同胞。 -綠色和平原子彈- 給 綠色和平原子彈 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/22/2005 postreply 13:31:08

快跟大家說說, 你都經常泛哪幾條, 這裏的MM好引以為戒. -跑跑- 給 跑跑 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/22/2005 postreply 13:33:03

That's interesting, dear. -綠色和平原子彈- 給 綠色和平原子彈 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/22/2005 postreply 13:35:29

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”