這原是Paul Simon和Garfunkel樂隊的歌,取材於南美秘魯安第斯山脈的印加民歌。歌名叫El Condor Pasa,中文譯成“禿鷹飛去”。如果聽Paul Simon原唱的版本,可以聽到秘魯特色樂器排蕭的演奏,十分漂亮,高亢飄逸。
這首歌二十多年前就傳入中國大陸,好象是蘇小明用英文演唱的。二十多年來,一直是中國學生用來學習英語的歌曲。
歌詞如下:
El Condor Pasa
Paul Simon
I'd rather be a sparrow than a snail.
Yes I would.
If I could,
I surely would.
I'd rather be a hammer than a nail.
Yes I would.
If I only could,
I surely would.
CHORUS
Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world
Its saddest sound,
Its saddest sound.
I'd rather be a forest than a street.
Yes I would.
If I could,
I surely would.
I'd rather feel the earth beneath my feet,
Yes I would.
If I only could,
I surely would.
這原是Paul Simon和Garfunkel樂隊的歌
本文內容已被 [ sevenforks ] 在 2005-07-26 18:50:17 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.