普京: “尊敬的主席,親愛的朋友們。 非常高興歡迎大家來到莫斯科。

再次見到大家我感到無比高興,也十分珍惜能與大家麵對麵交流的機會。

 

感謝你們和十年前一樣,選擇與我們共同紀念偉大勝利 80 周年。這場勝利對我們國家來說意義非凡。

 

明天,紅場上將舉行官方閱兵式,中國人民解放軍將參與其中,據我了解,這是參與該活動的最大規模的外國軍事力量。

 

通過巨大犧牲取得的反法西斯勝利具有永恒意義。

 

我們與中國朋友一道,致力於維護曆史真相,銘記戰爭歲月,抵製今日新納粹主義和軍國主義的複蘇。

 

感謝你們邀請我參加紀念戰勝軍國主義日本以及第二次世界大戰結束 80 周年的活動。

 

我很高興在這個具有曆史意義的時刻對友好的中國進行正式訪問。

 

在此之前,我們的代表團還將參加在中國擔任主席國期間舉行的上海合作組織峰會。

 

在那些艱難的戰爭歲月裏,我們兩國之間締結的軍事兄弟情誼,仍然是當今俄中全麵夥伴關係與戰略協作的基石。

 

我們為了兩國的利益而擴大合作,我們的努力並非針對任何第三方。

 

我們的關係建立在平等和互惠基礎上,不會因一時利益而改變。

 

我們致力於培養睦鄰友好、加強友誼、擴大合作,這反映了兩國基於戰略協作做出的選擇。

 

我想再次強調,我們的政府、部門和機構正努力在定期會晤的多邊機製內全麵執行一係列務實合作協議,其中包括到 2030 年的全麵經濟合作計劃。

 

尊敬的主席,我親愛的朋友,再次感謝今天的訪問,這對我們來說意義重大。

 

我們的國家都承受了不可估量的巨大損失,這需要我們永遠銘記。

 

蘇聯為祖國和勝利獻出了 2700 萬生命,中國在爭取自由和獨立的鬥爭中獻出了 3700 萬生命。

 

這場勝利是在共產黨領導下取得的。

 

我們很高興在節日慶典中見到你們。

 

我相信我們將利用這段時間就我們雙邊關係的各個方麵交換意見。”

請您先登陸,再發跟帖!