改?“吃飽喝足”過甚就浪費時間去學印度?嗬嗬。多少年了不還一直有直翻的“Middle Kingdom"之稱嗎?
所有跟帖:
• 你把包帝降級到king了? -不允許的筆名- ♂ (0 bytes) () 09/08/2023 postreply 07:23:09
• 他還看不出middle kingdom的調侃之意,就是middle age kingdom 的意思,中世紀王國。落後腐朽 -咲媱- ♀ (0 bytes) () 09/08/2023 postreply 10:35:23
• “middle age kingdom”-這個回複沒有英文水準不過挺好笑的,嗬嗬 -thrawn- ♂ (0 bytes) () 09/08/2023 postreply 17:37:53
• 西媒早已多次這樣直接翻譯。你這個調侃回複意義不大。他並未稱帝而是你自封他的, 嗬嗬 -thrawn- ♂ (0 bytes) () 09/08/2023 postreply 17:36:01