改?“吃飽喝足”過甚就浪費時間去學印度?嗬嗬。多少年了不還一直有直翻的“Middle Kingdom"之稱嗎?
所有跟帖:
•
你把包帝降級到king了?
-不允許的筆名-
♂
(0 bytes)
()
09/08/2023 postreply
07:23:09
•
他還看不出middle kingdom的調侃之意,就是middle age kingdom 的意思,中世紀王國。落後腐朽
-咲媱-
♀
(0 bytes)
()
09/08/2023 postreply
10:35:23
•
“middle age kingdom”-這個回複沒有英文水準不過挺好笑的,嗬嗬
-thrawn-
♂
(0 bytes)
()
09/08/2023 postreply
17:37:53
•
西媒早已多次這樣直接翻譯。你這個調侃回複意義不大。他並未稱帝而是你自封他的, 嗬嗬
-thrawn-
♂
(0 bytes)
()
09/08/2023 postreply
17:36:01