“不反對”“俄歸還”是傅聰的外交語言,符合中立立場。白丁恐怕看不懂。

傅聰說“不反對”“俄歸還”,而不說“讚成”,也不說“烏收回”,這種外交語言,細品一下才能看出內涵。符合中立立場。“虛與委蛇(shé)”(2:09處)的宋研究員恐怕看不懂。

請您先登陸,再發跟帖!