難道還要吵起來變成水貼麽?我不會再跟貼了。btw,英文有待進步,另

should be ”wa keng“
恕我愚鈍,看不出來善意的地方,而我這麽一個回貼,你竟認真得不行地反駁來反駁去的,讓我驚訝

所有跟帖: 

no problem. Thanks. -如塵- 給 如塵 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/28/2008 postreply 14:48:12

真心道個歉,我說的太刻了 -雨悠然- 給 雨悠然 發送悄悄話 雨悠然 的博客首頁 (0 bytes) () 08/28/2008 postreply 15:18:23

don't worry, understood. -如塵- 給 如塵 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/28/2008 postreply 16:04:02

請您先登陸,再發跟帖!