回複:再請老貓看看:)

來源: 單身老貓 2008-06-11 10:47:46 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (487 bytes)
老貓也沒有上過加州的法庭,所以您問老貓是找錯貓了.
一般會法院指派翻譯人員是在於當事人完全不了解英文的情況,您的情況,老貓沒有與您談過,所以老貓也不知道您需不需要翻譯,但是就如同法院的工作人員所說的,如果您聽得懂對方說些什麼,您應該不需要任何翻譯人員.
(口語不好,就慢慢說,總可以說明白的...

至於上庭應該說些什麼,四個字"實話實說"...重點是您有駕照,忘記帶, 這是原件,請"大人明察"...隻要您慢慢說清楚,(如果法官是黑人則更妙)
法官應該不會來一個"張龍,趙虎,虎頭鍘....." :-)


請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”