回複:請問“submit to examination on oath

不知道您這段話出自於合處,但是基本上來說如果這是一個聲明或是一個說明,如果將來進入法律程序,您方的律師與對方的律師可以就您所說的或所寫的來質詢您,同時"您在法律程序中所說的都有"可能"在宣誓的情況之下在法庭,聽證會或是任何司法程序中受到"雙方的"檢驗."也就是說如果您過去所說的有任何的謊言,您最好現在說清楚,否則一旦進入司法程序,您有可能麵對相當嚴重的後果.(對方有可能可以證明您先前所說的不是真正的實情來貶低您的信譽,您因此有可能輸掉一個官司,或是在司法程序之中,證明您在說謊,所以法官有可能判您"藐視法庭"或是要求檢察官可慮以偽證罪起訴您)所以您需要仔細考慮您現在與將來所說的,最好都是事實.
老實說實在不知道您這句會與出合處,所以老貓無法給予您一個正確的答覆,如果您真的需要幫忙,或許您應該將事件的來龍去脈說明清楚.如果您覺得老貓上麵的說明有些不夠"溫和"希望您原諒,因為在有限的資料下老貓隻能就最壞的情況來討論,所以如果有任何冒範請見諒,謝謝 !

請您先登陸,再發跟帖!