單身老貓、STP,及其他大俠,請支招:找工作,原雇主說壞話,怎麽辦?非常感謝

單身老貓是法律專家;STP 是稅務專家,會計專業,與我同行。兩位版主及其他大俠,正直善良,富有正義感,且足智多謀,經曆豐富,為同胞排憂解難,在下深為感動。我的情況有點複雜,敘述可能囉嗦(為把事情說清楚),在下深深感謝各位的耐心閱讀和指教。

我在國內是搞工程的。移民加拿大後,感覺自己有數字天賦,有不煩細瑣的天性,因而學了個會計(碩士學曆但沒有學位)。去年(2006)夏天畢業後,應朋友之邀來到一小城鎮(1萬多人,95% 以上是白人,華人屈指可數)。

當時發簡曆找工作,把自己定位在追求CGA (Certificate General Accountant) 上。當時,當地一有名的CGA公司決定要我。但是Tom & Jack 公司(Tom 和 Jack是CA --- Chartered Accountant)找到我,說:“不要去CGA公司。我們是CA 公司,你可以成為CA。 我們公司有一Partner Z, 60 幾歲了,幾年後要退休,你可以接替他。”因而我去了Tom & Jack 公司。

Tom 是公司的大老板,40 多歲,忠厚老實勤勞;Jack 30 多歲,陰險奸詐,色鬼、酒鬼,雖然業務年限比Tom短很多,但業務水平比Tom高。Tom在單位是擺設。公司的籌劃、運作,基本上是Jack 在操縱。

Tom & Jack 公司是小CA公司,無法競爭周邊的三家大CA 公司。我想,Tom & Jack 公司的競爭對手,是那家有名的CGA公司,這可能是Tom & Jack 公司雇用我的原因之一吧。

加拿大西部幾省的規定,隻有在approved CA training 公司工作,才有資格進入CA program, 才有可能成為CA。2006年9月,我在網上查詢,Tom & Jack 公司是approved CA training 公司。但是,現在在網上查詢,2006年5月1日updated 版本,Tom & Jack 公司不在approved CA training 公司list 中。

2005年7月之前,Tom & Jack 公司隻有4個員工 --- A, B, C, D,加上 Tom 和Jack ,共6 人。2005年7 月,Tom & Jack 公司購買了一CGA公司 --- YZ公司(Y退休,Z、M、N加入Tom & Jack 公司)。

N 50 歲,是個特別會來事的女人。2005年7月至2006年1月,N 在Tom & Jack 公司工作Part-time bookkeeper,2006年2月轉為Full-time。2005年7月N加入Tom & Jack 公司之前,是像吉普賽人那樣四方奔走,唱歌跳舞為生。加入Tom & Jack 公司後,她白天在Tom & Jack 公司上班,有時晚上在酒吧工作(唱歌跳舞),有時還去外地演出。今年7月1日加拿大國慶節,她在廣場唱了幾個小時,大出風頭。

在雇用我之前,Tom & Jack 公司雇用了S --- 一個50歲的女人。S和我同一天開始上班(2006年9月18日,星期一),我Full-time,S Part-time。

2007年3月22日,星期四,16時半,Tom & Jack 找我談話,說公司用我有風險,一是我英語不夠好,二是我上班有時打盹。所以,他們決定讓我離開此公司。Jack說,他願意做我找工作的reference 。
他們問我有什麽說的。這就意味著他們該說的,都說了,輪到我說了。
我說,“我講三點。一,我感謝你們倆。如果我做有對公司有好處的事情,我很高興;如果我有不足之處,請給我指出來。”Jack 插話,“關於你的好事,你很nice, 忠於雇主。”
我繼續說,“二,關於英語,我麵試時,你們知道我的水平,現在比那時應該好一些了吧。三,關於上班打盹,你兩跟我講過,如果我困了,我可以在廚房打個盹或出去走一走。”
Tom說,“有人說你上班做homework,把作homework的時間記在顧客頭上。有人認為這是欺詐,不誠實。如果有人告到顧客那裏,會有大麻煩。”
我說,“公司上班時間是9時至5時,我經常8時到6時走,多出的時間做homework,有何不可?”
最後,Tom叮嚀我,隻拿自己的個人物品。我明白他的好意。有人巴不得我拿公司的東西,這樣他們就可以抓到我偷竊的證據。
他們給了我兩周的notice pay, vacation pay.
3月23日,星期五,我去了Tom & Jack 公司。Tom正在與Z交談。Tom招呼我。我說昨天Jack說願意做我的reference。Tom說:“終止跟你的合同,code是M,這意味著他對你不高興。”Z說:“你最好向Jack要封reference letter。”
我立馬回家查M是什麽意思。M是dismissal。
我隨即在網上查詢,加拿大幾個中文網站,幾乎都是說:dismissal 意味著拿不到EI (Employment Insurance)。
這個小城,任何一點事,很快就人人皆知。而且,N到處宣傳。
一個朋友說,“我有許多雇員。3個月內,我可以解雇他們。3個月後,我就不能dismissal他們,除非員工犯有嚴重問題。所以這個事情很嚴重。我建議你采取legal action。”
我們商定,26日,我去找Jack, 要reference letter。如果他不給reference letter, 則向他要dismissal letter。
我說,“很可能reference letter , dismissal letter,兩者他都不給。”朋友們說,“不可能。法律要求必須給dismissal letter。”
3月26日,星期一,我去找Jack。果然,Jack 什麽都不給我。還說我沒有任何benefit。
於是,我決定,如果我拿不到EI,我就采取legal action。還好,我拿到了EI。朋友們很吃驚,因為Jack在員工會議上說不給我EI。
這段時間,我看了些法律書。
Dismissal 有三種:summary dismissal :員工犯有嚴重錯誤,沒有notice(即沒有任何補助),沒有EI; wrongful dismissal:員工沒有嚴重錯誤,有notice,有EI; constructive dismissal。
我對Tom & Jack 公司沒什麽留戀的,我在Tom & Jack 公司也沒有前途。
3月底開始,我發簡曆找工作。並給招人單位打電話。招人單位都很熱情,說安排麵試。但幾天後,有的說招別人了;有的讓我去麵試,我開車幾百公裏去麵試,但他們沒有基本的誠意。
為什麽會那樣?招人單位給Tom & Jack 公司打了電話,Jack或其他人說了什麽?
4月底開始,我為三家公司作會計。但我有言在先:“如果我找到了會計公司的工作,我會隨時走。畢竟我要CA或CGA的牌子。”
我不想跟Tom & Jack 公司打官司。我想找個好工作。
每年8月至10月,是找加拿大會計公司工作的黃金期。
我寫了個我在Tom & Jack 公司工作的情況說明(附後)。
請教各位大俠:
1. 下次我發簡曆找工作,可不可以附上我在Tom & Jack 公司工作的情況說明;
2. 如果不附上我在Tom & Jack 公司工作的情況說明,Jack 或其他人,說我壞話,怎麽辦?怎麽解釋:4月份是報稅季節,一般情況是會計公司最忙的一個月,為什麽我在3月底離開Tom & Jack 公司?
3. 如果附上我在Tom & Jack 公司工作的情況說明,如果讓Tom & Jack 公司知道了,會有什麽麻煩?會告我損壞他們的名譽,侵犯他們的隱私,等嗎?我不怕他們告我誹謗,因為我講的都是事實。
4. 其他方麵。

3月底4月份,我承受很大的壓力。為此,我寫了篇文章“dare to struggle, dare to win” (附後),並在小範圍內作了演講。一來表明自己的態度;二來威懾Jack, N, Z。

再次感謝各位大俠!

I stay true to myself and others

--- About my work at Tom & Jack Inc. (Sep. 18, 2006 – Mar. 22, 2007)


Aug. 2006, Tom & Jack offered me a full-time job. The owners --- Tom and Jack said to me, “We are a CA firm, so you can become a CA; We have a partner Z who is over 60 and will retire in a few years, so you will replace him.”

I checked CA website (August 2006): Tom & Jack was on the list of the approved training CA offices. But in 2007, I did not find Tom & Jack on the list.

In Tom & Jack, before July 2005, there were 4 employees --- A, B, C, and D (receptionist). In July 2005, Tom & Jack bought an accounting firm YZ (Y was retired. Z, M, N joined Tom & Jack. N worked as a bookkeeper. She said she worked part-time from Jul. 2005 to Jan. 2006, and then worked full-time.).

Tom & Jack hired 2 employees --- I and S on the same day --- Sep. 18, 2006. I worked full-time. S worked part-time.

In the first week I worked, I entried transactions. I found the GST rate was wrong. Before July 1, 2006, GST rate was 7%; After June 30, 2006, GST rate is 6%. PST is 7%. To consider GST & PST, before July 1, 2006, the GST mixture rate was 6.5421% (= 7/107*100%); But after June 30, 2006, the GST mixture rate was not 5.6604%.

N said, “Z told me it’s 5.6604%. Z is a CGA for almost 40 years.”

I said, “I respect Z.”

A said, “I don’t know how to calculate it. We may ask Z again.”

I said, “It is 5.6075% ( = 6/107*100%).”

B asked me, “How did Z get 5.6604%?”

I said, “6/106*100% = 5.6604%.”

I respected Z. One day, Z came to me, “I have an emergency task. One of my clients is fined big amount. We went to Vancouver CRA office, but they refused to review. Then we went to Calgary CRA office. They also refused to review. We need to re-sort the material.” Facing boxes of disorder and complicated receipts, I was busy with them for almost two days. Later Z told me that CRA officers were happy, and just let the client pay several thousand of dollars. Z said to me “thank you very much!” many times.

In Sept. and Oct. 2006, most of my jobs were bookkeeping.

In the early Nov. 2006, Jack gave me a brand new company’s year-end job. N did the bookkeeping. I found the payroll had problem. Some cheques paid gross wages, not net wages; Many cheques were non-sense amount --- neither gross wages nor net wages.

Tom said, “You did the year-end wonderfully. You did most adjusted entries. The only mistake is this is interest receivable not cash. It’s cash but hasn’t got yet.”

Tom soliloquized, “Why did Jack give you a brand new company’s year-end job?”

I said, “I don’t know. Maybe he wanted to test me. If I do an old company’s year-end, I may refer to the prior year’s file.”

Then I did another year-end that N did the bookkeeping.

One day in Nov. 2006, Jack said to me, “Don’t put shit on N.” I said, “I am new here. I’m friendly to anyone. I don’t have any reasons to put shit on N or others. Look.” I gave him a paper that I did the payroll statistics. Jack fell down on the desk immediately, and said, “I need a new bookkeeper.”

About the payroll, some employees had many times’ advance wages in a month but deduction not enough.

Other companies’ bookkeeping N did was much worse.

During Dec. 2006 to Feb. 2007, most of my jobs were bookkeeping. For several companies, I did the whole processes from bookkeeping to year-end.

I with N, S was in an office room. Both S and N were about 50 years old.

Dec. 2006, N said to S (I did not hear the first part), “I worked here part-time before Feb., and then turned to full-time. Now you are part-time. It’s great chance to turn full-time. You should take vigorous action to strive for that.”

Then S bought food for N.

Jan. 2007, N told me, “This Friday will be the last day S works here. And I will leave the company very soon.”

Two days later, S said the company let her work here for another 2 months.

February 2007, N told me, “I will leave the company at the end of this month.”

March 2007, S said to N, “you ate lunch with your lawyer?” N said, “Yes.”

March 2007, N told me, “I will leave the company this month’s end. I will do bookkeeping at home.”

March 2007, Jack gave me a year-end with about 200 accounts. Jack did the bookkeeping.

At 16:40 March 22, 2007 (Thursday), before I left, Jack said, “I would like to be your reference.” I said to Tom and Jack, “I am grateful to both of you. If I did some good things to the company, I am happy that; If I have some weakness, please point out, so I can improve myself better.”

Jack said, “About your good things, you are a nice man; You are loyal to the employer.”

March 23, 2007 (Friday), I went to the office. Tom was talking with Z. Tom greeted me. I said, “Yesterday Jack said he’s like to be my reference.” Tom said, “Do you understand he is unhappy with you?” Z said, “You’d better ask him to give you a reference letter.”

March 26, 2007 (Monday), I went to ask Jack for a reference letter. Jack said, “No letter. Not I just say, “I love Kuan. He is wonderful.””

Jack said, “If you don’t want me as your reference, you can omit the experience. If you put the experience in your resume, it’s for sure that employers will phone us and talk about you.”

What bad words may some persons say about me?

1. My English is not good.

Everyone can have their own judgments.

I can communicate with others face to face or on phone. I can talk about any topics with people in English.

2. I slept during working time.

Yes, I admit it.

Tom and Jack said to me, “if you feel tired, you can have a nap at the kitchen or go outside for a walk.”

Just twice, I felt very tired. To be efficient, I had naps at the kitchen for a few minutes.

From now, I will not nap during working time.

There were 3 times of flu season. Sometimes only half of staff were at office. Only I was not sick during Sept. 2006 to March 2007.

3. I put my homework time to clients on the timesheets.

No, I don’t admit that.

I am a hard-work person. Most days I worked from 8 am to 6 pm at office (office hour is 9 to 5). I never put my homework time on my timesheet. The time I put on the timesheet was less than that I actually worked. From Sep. 18 to Dec. 22, 2006, I had no any homework, almost every day I worked from 8 to 6, I just put 7.5 hours a day on the timesheet.

Once, I put a time on the timesheet. Tom said, “It’s too tight. It should include set-up time.” He changed a bigger number into the timesheet.

My work time can compare to others’. I am confident that to a same or similar job, the time I spent was less than that others did.

4. I did not like bookkeeping jobs.

No, I don’t agree that.

Not disgusted with trivial details is one of my merits.

Jack said to me several times, “I am very happy that you don’t detest the boring accounting job.”

I did some investment job --- tracking investments --- entry transactions according to the investment statement. It is very boring work. Sometimes Jack asked me, “Have fun?”

In China, my major was fundamental engineering. Bookkeeping is the foundation in accounting. No good foundation, any thing could not be developing well.

5. Other fabricated or trumped-up words.

I will not admit them.


Thank you very much for your patience to read it.


Dare to Struggle and Dare to Win


At 2 am, I woke up and got up. Then I opened the Bible randomly. It’s 1 Samuel Chapter 30, “David destroys the Amalekites.”

Now I report what I have gained from the chapter.

1. malicious and fierce enemies

(1). our enemies are evil

The Amalekites were evil. They wouldn’t dare battle against other armies. They just bullied and humiliated the weak --- children, seniors, and women.

I am new here, so some evils attack me.

The last sentence of verse 13: “my master abandoned me when I became ill three days ago.” This was irrefutable and conclusive evidence that the enemies did evil. In contrast, how did David treat the Egyptian --- the slave of an Amalekites? “They gave him water to drink and food to eat --- part of a cake of pressed figs and two cakes of raisins. He ate and was revived.”

(2). the enemies are sly

The Amalekites raided Ziklag when David and his men were not there.

(3). the enemies are vicious and greedy

The Amalekites had attacked Ziklag and burned it, and had taken captive the women and all who were in it, both young and old.

(4). the enemies are in feeble.

At that time, the Amalekites had about 8000 army, while David had only 400 men (another 200 men did not join the battle). But the Amalekites collapsed at a blow when David and his men hit out.

2. Trust God

Facing severe situation, how should we do? Weeping? Complaining? Or trusting God? The answer is obvious: trusting God.

3. destroy the evil

God gives us the righteous sword. With God, with the righteous sword, David and his men swept away all obstacles, and fought enemies from dusk until the evening of the next day.

4. how to treat fruits of victory

(1) all share Alike:
Verse 22 – 25: But all the evil men and trouble-makers among David’s followers said, “Because they did not go out with us, we will not share with them the plunder we recovered. However, each man may take his wife and children and go.” David replied, “No, my brothers, you must not do that with what the LORD has given us. He has protected us and handed over to us the forces that came against us. Who will listen to what you say? The share of the man who stayed with the supplies is to be the same as that of him who went down to the battle. All will share alike.” David made this a statute and ordinance for Israel from that day to this.
(2) giving some of plunder to friends: verse 26
(3) sending some to those who ever helped us: verse 27 – 30

5. what can we learn from the chapter

(1). We should be alert that Satan --- evil persons’ attacking us anytime and anywhere, especially when we are weak.

(2). Trust God.

(3). We should be brave and steady, firm and unshakeable.

(4). Generous, share plunder to others.

(5). God always gives us what we need. With God, we can defeat any enemies. Enemies attack us. It only makes us much closer to God, much stronger, and much wiser, just as the famous proverb says: Bees steal from flowers, but it makes flowers bloom much better. And the evil, always begin with injuring others, and end up ruining theirselves.

所有跟帖: 

單身老貓、STP,及各位大俠,no any ideas? -heartwish- 給 heartwish 發送悄悄話 (696 bytes) () 07/22/2007 postreply 07:25:15

與你分享美國的一些聽回來的東西。希望給你一點啟發。 -白雲青山- 給 白雲青山 發送悄悄話 (363 bytes) () 07/22/2007 postreply 09:30:59

非常感謝您! -heartwish- 給 heartwish 發送悄悄話 (634 bytes) () 07/22/2007 postreply 10:34:08

回複:非常感謝您! -moonriver2010- 給 moonriver2010 發送悄悄話 moonriver2010 的博客首頁 (874 bytes) () 08/05/2007 postreply 01:07:24

請您先登陸,再發跟帖!