請教單身老貓和大家,自殺的大陸移民鄧世明判決書上一句話怎麽理解和

大陸移民鄧世明與人衝突中用刀刺破對方衣服,200483日,鄧世明被判犯有重傷害罪,法院判他僅一天監禁的有期徒刑鄧世明是一個具有高度自殺傾向的精神病人,在同一判決書上,法官又發布了一道三年的精神強製察看的法令(probation,一般犯罪的叫緩刑,但精神病叫察看),法令強製鄧世明三年內必須按時接受和配合精神病治療,強製其必須采取合理的措施控製其精神分裂症,以免在應激下再產生自傷或傷他人的行為。

20051026日,在鄧從中國返回加國時被拘阻,扣壓護照,並在極其短的時間完成驅逐起訴和舉行聽證會。聽證會有兩次,在20051114日聽證會上,鄧說他被probation officer告知他的犯罪是非常輕微的,不解他為什麽會受到這樣對待。他也提醒了移民官員,他有精神病的問題。20051122日上午10點驅逐令被簽發。盡管原法院的非常特殊的犯罪判決文件被關注到(鄧的精神病),但移民部官員並未采取任何措施來保護鄧世明。下午約2點,同室的室友發現鄧世明死在客廳內,警察檢查發現,鄧世明側躺在地板上,右肩下壓驅逐令和相關文件,藥片撒在地上。驗屍發現胃中有藥片殘留物,毒理學檢查,鄧體內有致命劑量的苯海拉明。


 

加拿大刑法268(1)定義什麽是重傷害Aggravated assault268.(1) Every one commitsan aggravated assault who wounds, maims, disfigures or endangers the life ofthe complainant.

268(2) 定義刑罰Punishment(2)Every one who commits an aggravated assault is guilty of an indictable offenceand liable to imprisonment for a term not exceeding fourteen years.

法官是這樣寫的 “ did commit aggravated assault, contraryto Section 268(2) of the Criminal Code”. 請教單身老貓和大家,怎麽理解和解釋這句話。


 

當加拿大移民局起訴驅逐鄧世明,他們用 “ convicted of an offence under 268(2) ofthe criminal code of Canada, namely aggravated assault”.

 

有幾個例子1 anapplication for registration of a trade mark must be rejected if use of thetrade mark would be contrary to law.  如果商標的使用將與法律相反,一個商標的申請注冊必須被拒絕。

2you have done something that is contrary tothe Immigration and Refuge Protection Act.  你已做了違反移民難民保護法的事。

我們能理解鄧世明被判犯有重傷害罪,但不適合於重傷害罪的徒刑處嗎?因為

Originally, Canada Criminal Code disallowedconviction of any accused who, because of a “natural imbecility, or disease ofthe mind,” was “incapable of appreciating the nature and quality of the act oromission,” and of knowing that it was wrong.



請閱讀更多我的博客文章>>>
•  請教單身老貓和大家,自殺的大陸移民鄧世明判決書上一句話怎麽理解和解釋
•  我對賴昌星案司法裁決的看法
•  轉載: 加拿大政府視高山為高危人物
•  請問有人願意狀告加拿大政府嗎?
•  我對高山一案的看法(1)
請您先登陸,再發跟帖!