誰可以幫我翻譯以下文字?“種族問題讓這個表麵強大的國家四分五裂”

來源: JingHu 2006-09-25 06:42:31 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (74 bytes)
誰可以幫我翻譯以下文字?“種族問題讓這個表麵強大的國家四分五裂”多謝!

所有跟帖: 

I am sure there are better ways to say it, try this -昭君出塞因地製宜- 給 昭君出塞因地製宜 發送悄悄話 (61 bytes) () 09/25/2006 postreply 07:13:59

thanks so much. -JingHu- 給 JingHu 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/25/2006 postreply 07:42:52

slight improvement -usabc2991- 給 usabc2991 發送悄悄話 (65 bytes) () 09/25/2006 postreply 07:59:45

用 "powerful country" 可能好一些。 -天邊的星星- 給 天邊的星星 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/25/2006 postreply 08:48:50

Agree. -usabc2991- 給 usabc2991 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/25/2006 postreply 08:58:02

try this one (sorry if it is no good) -beiyunshan- 給 beiyunshan 發送悄悄話 (89 bytes) () 09/25/2006 postreply 10:28:30

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”