1. it could be lip service.
2. even he meant it, did he actually have the money or the man power to implement?
3. here is where i am coming from: 我剛出國時在某大城市混,房東大媽在我家不走了,叫囂,我跑進書房打電話,她跟著我進了房間,看我在跟警察說電話她才離去。之前有過在她家foyer談話,吵了起來,她把門一鎖,背壓著門鎖,把我推開,怒吼 “今晚你就在這兒呆著。“ 她有文化的老公過來放我出去。這次警察來了,先跟我談,說我在發抖。。。結果是警察隻了給大媽個warning, 叫她有分歧要去法庭。LZ這小2口扯扯衣服的,算啥?