這些當然是judgement。 就和“歐洲走在前麵““美國民眾沒有準備好“一樣的,都是judgement。

來源: N. 2016-05-23 10:53:46 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

歐洲2015立法,美國至今沒此法,那不是歐洲在前?怎麽成了judgement?美國小學生 -笑薇.- 給 笑薇. 發送悄悄話 笑薇. 的博客首頁 (63 bytes) () 05/24/2016 postreply 11:50:18

中文裏的“走在了美國的前麵” 不能算做嚴格的fact陳述。 -hello2002- 給 hello2002 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/24/2016 postreply 18:35:33

哈哈,這是概念問題,不是語言問題。如果你走在你老婆前邊,然後一人說他看見你那天走在你老婆的前麵,你 -河濱- 給 河濱 發送悄悄話 (45 bytes) () 05/25/2016 postreply 15:17:12

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”