狗尾續貂

這裡是一個相當清楚的說明麻州法律對於 "Guardianship" 與 "CONSERVATORSHIP" 的定義,建議您仔細讀一下

http://www.mass.gov/courts/docs/courts-and-judges/courts/probate-and-family-court/info-sheet-060909.pdf

http://www.briskelderlaw.com/pdfs/Guardianship.pdf

這是詳細的資料 (上麵兩個文件的原始資料來源)

http://www.mass.gov/courts/case-legal-res/law-lib/laws-by-subj/about/guardian.html



很良心的說,學校這個要求 "US Guardian Contact Data",可能他們自己也沒有弄清楚這中間實際的意義,下麵是一個相當清楚的說明

http://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=a9b9dc81-e9de-4373-b922-1681540cad1f

特別是上麵這個資料結論的部份是你與孩子的家長真正需要考慮的....


對於這個問題的結論是如果這個文件企基本目標是校方需要一個在美的聯繫方式,您或許可以考慮提供您個人的資料,如果這個文件基本上有其他任何目的,你們必須慎重考慮是否應該提供任何資料給校方. 因為不出事還好,出了事,你如果真正需要幫忙,你需要有真正的法律文件授權給您可以作出任何必要的決定....

所有跟帖: 

謝謝老貓的詳細解答,我一定好好學習研究一下。 -alwaysluck- 給 alwaysluck 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/16/2015 postreply 08:40:21

請您先登陸,再發跟帖!