怎麽理解這句話? “we will release our interest in the vehicle,close your

車賠請教:對方保險公司要我七天內接受其offer, "Otherwise, we will release our interest in the vehicle, close your claim and place it on inactive status.” 怎麽理解這句話?

所有跟帖: 

就是不賠了,把你的索賠案件關閉(close your claim),案件成為關閉狀態。 -檸檬椰子汁- 給 檸檬椰子汁 發送悄悄話 (61 bytes) () 05/28/2015 postreply 14:31:51

對方車保公司有權單方麵close case嗎? -73659- 給 73659 發送悄悄話 73659 的博客首頁 (40 bytes) () 05/28/2015 postreply 15:52:59

回應 -單身老貓- 給 單身老貓 發送悄悄話 單身老貓 的博客首頁 (511 bytes) () 05/28/2015 postreply 16:45:55

謝謝老貓。我已做了很大妥協,留下的主張上庭自訴肯定贏。若部分接受offer,後麵還可以上庭自訴嗎? -73659- 給 73659 發送悄悄話 73659 的博客首頁 (0 bytes) () 05/28/2015 postreply 17:09:49

嗬嗬,你要不放棄sue保險公司的權利,人家會給你支票? -nj_guy- 給 nj_guy 發送悄悄話 nj_guy 的博客首頁 (0 bytes) () 05/28/2015 postreply 18:13:46

不同概念 -檸檬椰子汁- 給 檸檬椰子汁 發送悄悄話 (480 bytes) () 05/28/2015 postreply 18:21:06

請您先登陸,再發跟帖!