我就是需要把美國的改名文件翻譯成中文(認證),還是不知道去哪裏辦:(

回答: 在中國用的文件需要有中國政府的章lexm52014-11-05 13:39:55

所有跟帖: 

中國駐洛杉磯總領事館證件領事葉秀薇指出 -lexm5- 給 lexm5 發送悄悄話 (616 bytes) () 11/05/2014 postreply 14:05:36

find a "certified translator" that is also a notary -lexm5- 給 lexm5 發送悄悄話 (285 bytes) () 11/05/2014 postreply 14:12:25

謝謝! 我找一下 -9762- 給 9762 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/05/2014 postreply 17:18:19

這個我已經辦了簽證,提供了相應資料。我是要公證法院的改名的中文翻譯,以備以後需要。下麵的建議很到位。多謝 -9762- 給 9762 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/05/2014 postreply 17:24:03

請您先登陸,再發跟帖!