drop 差不多等於從來沒有發生過,逮捕是錯的,立案證據不足,結果你是完人。
dismiss 是說逮捕是對的,你總有一點把柄給警察抓住了,但是案情和證據不足以進一步地判罪,同常經過 pre-trial probation 緩刑或者審前監察,看來沒有繼續犯案的可能性,就中止案子,不做進一步的訴訟。一般來說 pre-trial probation是不能再輕的結果了,而且對綠卡公民都沒有什麽影響。但是究竟有沒有影響,要查閱移民法,同樣都是probation有的罪有影響,有的罪沒有影響。
但是,如果你在獲得綠卡麵談之前,有好的教育,穩定的家庭收入,體麵的職業和地位,移民官會充分考慮你一時衝動的失誤。事實上,pre-tiral probation不是一個典型的犯罪記錄,尤其不是狹義的犯罪記錄。
簡單說來,drop意味著你沒有guilty, 但是dismiss意味著你可能有guilty,但是不到犯罪的地步,所以中止案件。
提醒:我在這個壇子裏的任何文字,不是法律專業人員的解釋,隻是幫助朋友們早點開釋自己,任何細節應該查閱有關法律條款,積極跟律師商量,要求律師做到最好。
祝你好運。
drop 是比dismiss更好的結果,往往求之不得
所有跟帖:
• drop = no guility ?? -mming- ♀ (96 bytes) () 11/13/2004 postreply 19:58:42
• 我們可以不接受dismiss, 反複plea not g?? -mming- ♀ (0 bytes) () 11/13/2004 postreply 19:59:56
• 如果是所謂道德罪,家庭暴力,盜竊,酒後開車等等 -good-luck.- ♀ (228 bytes) () 11/13/2004 postreply 21:04:42