請教:Separation agreement / general release

來源: workerbee09 2013-11-28 21:23:42 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (914 bytes)
我在換工作,在原公司已許多年,相對位置較高,有一些敏感消息,也應該有了vested pension.  現在辭職時,HR 讓我簽一份general release,大意是不會起訴公司,不透露公司內部消息,不說公司壞話,等等,並願意付一筆錢。我從來不跟錢過不去,但其中有一條,要我acknowledge 我除了401k 和 accrued and unpaid vacation day之外,I have no vested interest in any pension plan or profit sharing plan related to my employment with the firm. 我跟hr的頭 說,我應該有vested pension,所以這句話要改。但他說, this is covered by the pension policy,而且他給我的另一份文件(不需要我簽名的)說了pension的具體情況會在我離開公司後另外寄給我文件。因此,他覺得在general release裏original language不需要改。

請問他說的有道理嗎?我覺得不舒服,是不是可以就在文件上改掉no vested interest in pension,然後讓對方initialize? 這份東西是要notarized的。如果在notarize之前這樣改了,是不是還有效?謝謝。 


所有跟帖: 

回複:請教:Separation agreement / general release -單身老貓- 給 單身老貓 發送悄悄話 單身老貓 的博客首頁 (241 bytes) () 11/28/2013 postreply 21:50:48

謝老貓!我周一和HR再去協商。感恩節快樂! -workerbee09- 給 workerbee09 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/29/2013 postreply 03:49:29

回複:請教:Separation agreement / general release -i_know- 給 i_know 發送悄悄話 (105 bytes) () 11/29/2013 postreply 19:03:57

Really? I think ours is 5 year 100% vesting -workerbee09- 給 workerbee09 發送悄悄話 (133 bytes) () 11/30/2013 postreply 04:50:17

你先看一下你公司的規則。有的時候是給你一筆portable錢,或者你自己轉出來。 -jin_yin_hua- 給 jin_yin_hua 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/30/2013 postreply 06:48:06

pension是退休以後再給你的。你現在拿不到的。你到時有每年能拿多少錢的算法比較複雜。 -jin_yin_hua- 給 jin_yin_hua 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/30/2013 postreply 06:59:39

是,我知道是65歲以後的事情,但也不想放棄。你說的portable 是什麽意思?謝謝 -workerbee09- 給 workerbee09 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/30/2013 postreply 15:44:02

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”