“If it looks like a duck, and quacks like a duck, we have at least to consider the possibility that we have a small aquatic bird of the family anatidae on our hands," --- Douglas Adams
你的英文確實是新移民的英文。把quack 嘎嘎叫 翻譯成遊泳,高明~~~
給你英文原文,作為新移民的你好好學學吧, 別老是拿中不中、洋不洋的所謂西方理論獻醜~
“If it looks like a duck, and quacks like a duck, we have at least to consider the possibility that we have a small aquatic bird of the family anatidae on our hands," --- Douglas Adams
“If it looks like a duck, and quacks like a duck, we have at least to consider the possibility that we have a small aquatic bird of the family anatidae on our hands," --- Douglas Adams
所有跟帖:
• 俺土八路那會翻譯,都是網上舶來的(你仔細看那字體的不同)。你中E貫通,俺是羨慕嫉妒恨啊。 -上流Man- ♂ (21 bytes) () 06/12/2013 postreply 00:24:34