回複:thank you! After he knew i wrote the letter to judge 陳述自己沒有違反


所以你到底做了啥?

Disregard of Nonstudent Crossing Guard

2815.  Any person who shall disregard any traffic signal or direction given by a nonstudent school crossing guard, appointed pursuant to Section 21100, or authorized by any city police department, any board of supervisors of a county, or the Department of the California Highway Patrol, when the guard is wearing the official insignia of such a school crossing guard, and when in the course of the guard's duties the guard is protecting any person in crossing a street or highway in the vicinity of a school or while returning thereafter to a place of safety, shall be guilty of an infraction and subject to the penalties provided in Section 42001.1.

 

V C Section 2800 Compliance with Peace Officer Orders

Compliance with Peace Officer Orders

2800.  (a) It is unlawful to willfully fail or refuse to comply with a lawful order, signal, or direction of a peace officer, as defined in Chapter 4.5 (commencing with Section 830) of Title 3 of Part 2 of the Penal Code, when that peace officer is in uniform and is performing duties pursuant to any of the provisions of this code, or to refuse to submit to a lawful inspection pursuant to this code.

(b) (1) Except as authorized pursuant to Section 24004, it is unlawful to fail or refuse to comply with a lawful out-ofservice order issued by an authorized employee of the Department of the California Highway Patrol or by an authorized enforcement officer as described in subdivision (d).

(2) It is unlawful for a driver transporting hazardous materials in a commercial motor vehicle that is required to display a placard pursuant to Section 27903 to violate paragraph (1).

(3) It is unlawful for a driver of a vehicle designed to transport 16 or more passengers, including the driver, to violate paragraph (1).

(c) It is unlawful to fail or refuse to comply with a lawful out-of-service order issued by the United States Secretary of the Department of Transportation.

(d)“Out–of–Service order” means a declaration by an authorized enforcement officer of a federal, state, Canadian, Mexican, or local jurisdiction that a driver, a commercial motor vehicle, or a motor carrier operation is out-of-service pursuant to Section 386.72, 392.5, 392.9a, 395.13, or 396.9 of Title 49 of the Code of Federal Regulations, state law, or the North American Standard Out-of-Service Criteria.

所有跟帖: 

I did nothing above. I will hire the lawyer . 我更願意選擇把錢送給 lawye -2sunshine- 給 2sunshine 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/18/2013 postreply 17:23:48

不能了解你跟老貓發什麼火? 就算是僱用律師,你的律師也會有此一問. -單身老貓- 給 單身老貓 發送悄悄話 單身老貓 的博客首頁 (380 bytes) () 05/18/2013 postreply 20:56:06

you are misunderstanding me. ! I am really want to say thank -2sunshine- 給 2sunshine 發送悄悄話 (100 bytes) () 05/18/2013 postreply 21:36:47

唉,你就別說英文了。說中文就沒這誤會了不是? -稻穗兒- 給 稻穗兒 發送悄悄話 稻穗兒 的博客首頁 (0 bytes) () 05/19/2013 postreply 07:40:56

和英國英語,美國英語,非洲英語並列的“中文論壇英語”是版主老貓需要補修的一課 -henxiaoloulou- 給 henxiaoloulou 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/19/2013 postreply 13:50:31

與其老貓花時間去補這些不同的英語,不如就統一用中文。何必舍近求遠呢 -琢磨小舍- 給 琢磨小舍 發送悄悄話 琢磨小舍 的博客首頁 (0 bytes) () 05/19/2013 postreply 15:38:59

老貓, where are you at ?...... -2sunshine- 給 2sunshine 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/19/2013 postreply 16:48:36

唉,你還挺堅持的。。。你是想問 are you there 吧? -稻穗兒- 給 稻穗兒 發送悄悄話 稻穗兒 的博客首頁 (0 bytes) () 05/19/2013 postreply 20:16:58

u are so funny. i ask Nao Mao --- 住在那裏?中國or美國? -2sunshine- 給 2sunshine 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/19/2013 postreply 20:20:25

你拚音也得加把勁。他住美國。 -kamioka- 給 kamioka 發送悄悄話 kamioka 的博客首頁 (0 bytes) () 05/19/2013 postreply 21:37:14

嗬嗬,難道“孬貓”會回 I am "at" the US 麽?太歡樂了! -稻穗兒- 給 稻穗兒 發送悄悄話 稻穗兒 的博客首頁 (67 bytes) () 05/20/2013 postreply 07:50:45

hahaha...哈哈哈 -2sunshine- 給 2sunshine 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/20/2013 postreply 08:12:28

回複:嗬嗬,難道“孬貓”會回 I am "at" the US 麽?太歡樂了! -思龍- 給 思龍 發送悄悄話 (14 bytes) () 05/27/2013 postreply 20:16:58

TNND :-) 你沒有看到老貓的回答一律是用中文嗎? 你還要老貓如何? 難不成真的用貓語才行? -單身老貓- 給 單身老貓 發送悄悄話 單身老貓 的博客首頁 (99 bytes) () 05/19/2013 postreply 21:47:56

hahahaha, everyone is so funny.... -2sunshine- 給 2sunshine 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/20/2013 postreply 08:08:43

還是中文吧,貓語對我來說太難了。。。哈哈哈哈 -琢磨小舍- 給 琢磨小舍 發送悄悄話 琢磨小舍 的博客首頁 (0 bytes) () 05/20/2013 postreply 11:13:55

你真覺得我在建議老貓補英文? -Henxiaoloulou- 給 Henxiaoloulou 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/20/2013 postreply 01:17:27

哈哈哈, 難道是我需要補中文? -琢磨小舍- 給 琢磨小舍 發送悄悄話 琢磨小舍 的博客首頁 (0 bytes) () 05/20/2013 postreply 07:15:26

你們幾個太逗了 :) -稻穗兒- 給 稻穗兒 發送悄悄話 稻穗兒 的博客首頁 (0 bytes) () 05/20/2013 postreply 07:32:03

大家是請教老貓法律問題呢,還是準備給他補英文課?。。哈哈,so funny -2sunshine- 給 2sunshine 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/20/2013 postreply 08:11:30

請問老貓什麽時候可以出國呢。。。我們到機場接他,英文不好會走丟。。。哈哈 -bee2- 給 bee2 發送悄悄話 bee2 的博客首頁 (0 bytes) () 05/20/2013 postreply 08:14:43

回複:請問老貓什麽時候可以出國呢。。。我們到機場接他,英文不好會走丟。。。哈哈 -單身老貓- 給 單身老貓 發送悄悄話 單身老貓 的博客首頁 (54 bytes) () 05/20/2013 postreply 11:53:51

請您先登陸,再發跟帖!