八音齊鳴!今天8月18號真是個好日子,因為正好是唱壇18周年壇慶。非常感謝班委會精心組織的活動,營造熱烈喜慶的氣氛。唱壇是一個很好的平台,讓歌友們互動交流,共同進步。在這裏高手如林,好歌不斷,為我們帶來視聽享受,讓大家受益匪淺。
《你是我的旋律》是一首俄羅斯歌曲,中文歌詞由著名的音樂家、翻譯家薛範譯配,詞句編排簡潔精練,淒美動人,完美詮釋了愛的旋律,與優美的曲調融為一體,撥響琴弦,為善感的心靈帶來衝擊,產生共鳴。
多謝大家觀賞聆聽鼓勵。
《你是我的旋律》
詞:尼·多布朗拉沃夫
曲:阿·巴赫慕托娃
譯配:薛範
翻唱:鹿林
你是我的旋律,
我是你忠實的奧爾菲。
那度過的歲月,
留著你溫柔的光輝。
啊!一切如雲煙,
你的聲音在遠方消逝。
是什麽竟讓你,
忘卻那愛的旋律。
你是我的旋律,
長途中一個秘密。
在濛濛的秋雨,
隻聽見一聲離別。
啊!晚霞已褪去,
你的聲音在遠方消逝。
是什麽竟讓你,
忘卻那愛的旋律。
你是我的心曲,
共經曆人生風雨。
誰在喚醒記憶,
是奧爾菲忠誠的伴侶。
你是我的宇宙,
你撥響琴弦,
打破沉寂,
為善感的心靈,
帶來愛的旋律。
旋律 … …