《Hello》ft. Adele 阿黛爾
Hello, it's me
I was wondering if after all these years you'd like to meet
To go over everything
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
There's such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
I hope that you're well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
It's no secret that the both of us
Are running out of time
So hello from the other side (other side)
I must've called a thousand times (thousand times)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside (outside)
At least I can say that I've tried (I've tried)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Ooh (lows, lows, lows, lows), anymore
(Highs, highs, highs, highs)
Ooh (lows, lows, lows, lows), anymore
(Highs, highs, highs, highs)
Ooh (lows, lows, lows, lows), anymore
(Highs, highs, highs, highs)
Anymore (lows, lows, lows, lows)
Hello from the other side (other side)
I must've called a thousand times (thousand times)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside (outside)
At least I can say that I've tried (I've tried)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
阿黛爾的“Hello from other side?" 是什麽鬼?
阿黛爾為何要在燦爛的加州向那遙遠的另一邊打招呼? Hello(你好)
阿黛爾18歲時,愛上了藝術範的男孩Alex亞曆克斯,可一年多後就分開了,這是首初戀與掛念的歌。
據阿黛爾說,這句台詞“你好”從另一麵”意味著27歲時的她“成為成年人的另一麵:從你十八、九歲的孩子成長出來。”
(the other side of becoming an adult, making it out alive from your late teens, early .)
能打招呼是好樣的
上月俺飛去加州幫女兒處理汽車的事情,到了機場,本來要接機的她沒出現,打了無數次電話沒人接。在機場周邊花園轉了半小時,幹脆打了UBER 去了住處,因為她已是少年(女)的另一邊了:18歲之後,父母的擔心一般也是多餘的了……
後來知道她與某教授討論一個課題。所以沒有break my heart:)
Happy and long live the 18th to all!
祝壇慶快樂!
Adele looked back,曾經的、飄落的愛: