據說TikTok麵臨退美,被封禁或強迫收購的最主要原因有兩個:1 TT的算法專利執牛耳,無與倫比;2 美國年輕人通過華爾街猶太資本控製的媒體以外的神存在TT,了解到世界各地包括加沙實時真相,心裏的星星之火小火苗現在終於燎原了。
最好笑的美國也抄作業了,國會山放話說,如果TT被封禁後,有誰膽敢用VPN逆向翻牆到其他國家的TT,可以考慮量刑是入獄20年,聽著是不是很眼熟的作業的加強版?
我覺得這次即將席卷歐洲的美國學潮就是為加沙地帶被無差別屠殺的老弱婦孺仗義,比如那次醫院轟炸事件等。但凡戰火紛飛,生命成批被毀滅的地方,最辛酸的就是誕育生命的母親們了。
這首《殉難母親 La mamma morta》是好萊塢曆史上三觀最正的電影之一,非常完美地詮釋種族等美國社會鴻溝的經典,Jonathan Demme的1993年作品《費城故事》(Philadelphia)經典配樂名場麵的詠歎調。導演當時選取的是女高音瑪麗亞.卡拉絲(Maria Callas)演唱版本。
樓主今天采用的也是這個版本,跟歌劇女神來一次女高音二重唱!《殉難母親 La mamma morta》作者與熱播陸劇《微暗之火》片尾曲《我親愛的Caro mio ben》改編者都是同一個人U.Giordano(義大利寫實主義樂派作曲家,1867~1948),後一首歌本來是作曲家的前輩那不勒斯同鄉,也是作曲家的Tommaso Giordani(1753~1798)寫的那不勒斯民間讚美詩,後來被改編進歌劇費朵拉(Fédora)
前奏48秒
“La mamma morta”(媽媽去世後),出自意大利作曲家焦爾達諾的歌劇《安德烈.謝尼耶》(Andrea Chenier),電影中所放的版本是一代歌後瑪利亞.卡拉斯演唱的錄音。
中文歌詞:
他們殺了我的母親!
就在我房間門邊
她死時,卻救了我
之後在深夜我與貝絲彷徨徘徊
遠方的火焰在背後跳動
狂焰燃燒了整片天空
照亮我們的的小徑
我的家園被燒成灰燼
我孑然一身了!
失去避難所,被饑餓、窮困、渴求、凶險環繞
我病倒了!
而可憐忠心的貝絲
並不遺棄我
以美貌交換了我的存活
我竟為那些愛我的人帶來不幸
就是在那樣的悲慟中
那愛來到我這裏
一個溫和慈愛的聲音---輕聲說:“活下去!我是生命!”
我眼裏就是你的天堂!
你不是孤獨的!
我匯集你的眼淚!
我沿途隨行,引導你踉蹌的腳步
微笑和盼望吧
雖然你的道路有黑暗和驚駭,別怕
我就是聖者
我就是寬赦
我是神!
提起你的眼,注目我
我自天堂降臨人世
並將人世變為天堂
啊! 我就是愛 !
La mamma morta
La mamma morta m'hanno
alla porta della stanza mia;
Moriva e mi salvava!
poi a notte alta
io con Bersi errava,
quando ad un tratto
un livido bagliore guizza
e rischiara innanzi a' passi miei
la cupa via!
Guardo!
Bruciava il loco di mia culla!
Cosi fui sola!
E intorno il nulla!
Fame e miseria!
Il bisogno, il periglio!
Caddi malata,
e Bersi, buona e pura,
di sua bellezza ha fatto un mercato,
un contratto per me!
Porto sventura a chi bene mi vuole!
Fu in quel dolore
che a me venne l'amor!
Voce piena d'armonia e dice:
'Vivi ancora! Io son la vita!
Ne' miei occhi è il tuo cielo!
Tu non sei sola!
Le lacrime tue io le raccolgo!
Io sto sul tuo cammino e ti sorreggo!
Sorridi e spera! Io son l'amore!
Tutto intorno è sangue e fango?
Io son divino! Io son l'oblio!
Io sono il Dio che sovra il mondo
scendo da l'empireo, fa della terra
un ciel! Ah!
Io son l'amore, io son l'amor, l'amor'
E l'angelo si accosta, bacia,
e vi bacia la morte!
Corpo di moribonda è il corpo mio.
Prendilo dunque.
Io son gia morta cosa!