簡體
|
繁體
|
loading...
熱點論壇
首頁
新聞
讀圖
財經
教育
家居
健康
美食
時尚
旅遊
影視
博客
群吧
論壇
電台
您的位置:
文學城
»
論壇
»
想唱就唱
» 我仔細聽了山口百惠和哥哥兩個版本,旋律和編曲細節應該改變了不少,更符合粵語的發音轉折。
全部論壇列表
我仔細聽了山口百惠和哥哥兩個版本,旋律和編曲細節應該改變了不少,更符合粵語的發音轉折。
來源:
唐歌
於
2024-03-27 12:09:19
[
檔案
] [
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:
次 (0 bytes)
字體:
調大
/
重置
/
調小
|
加入書簽
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟貼
|
當前最熱討論主題
本文內容已被 [ 唐歌 ] 在 2024-03-27 12:14:34 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答:
大愛的經典,最熟悉張國榮的粵語版~~糖糖的日語版也好聽,溫柔中帶著堅定,好聽!糖這日語唱的太地道了,低音也迷人~~
由
風華
於
2024-03-27 12:03:34
您的位置:
文學城
»
論壇
»
想唱就唱
» 我仔細聽了山口百惠和哥哥兩個版本,旋律和編曲細節應該改變了不少,更符合粵語的發音轉折。
請您先登陸,再發跟帖!
回到頂部
發現Adblock插件
如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock
關閉Adblock後
請點擊
繼續瀏覽
請參考如何關閉Adblock
安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”
安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”