為了踢館成功,我這就欠人情賬了!
但是!為了踢館我認真的唱了一次喜歡的鬼滅之刃OST 《炎》,並且為了聲音狀態並沒有
等到深更半夜!這個動漫係列的歌都很好聽。最早唱這首歌還是被人說我聲音適合二次元
,剛入坑日語歌的時候。。。 後來認識了好幾個唱日語歌的好朋友,唱的多了就唱熟了
,甚至在本地都麵基成功了(日語歌圈麵基吃的都是日式拉麵哈哈)!這周六還跟人約了
一起擼串看音樂劇!現在期待在唱壇認識更多的朋友!
因為音樂遇到了這些想珍惜的人。幸せと感じた!
炎 Homura (鬼滅之刃劇場版主題曲)
作詞: 梶浦由記?LiSA
作曲: 梶浦由記
編曲: 梶浦由記
原唱:LiSA
盡可能大聲地說“再見”和“謝謝”
「さよなら」「ありがとう」聲の限り
有比悲傷更重要的事
悲しみよりもっと大事なこと
我想把這句話傳達給我即將離去的背影
去りゆく背中に伝えたくて
及時溫暖和痛苦
溫もりと痛みに間に合うように
我以為會這樣繼續下去
このまま続くと思っていた
我在畫我們的明天
僕らの明日を描いていた
互相打電話(互相打電話)
呼び合っては (呼び合っては)
還有光(光)
光がまだ (光が)
盡管我的胸口很熱
胸の奧に熱いのに
我們在火熱的旅途中相遇
僕たちは燃え盛る 旅の途中で出逢い
為了從我手中經過又放手的未來
手を通りそして離した 未來のために
每次夢想成真我都會想起你
夢が一つ葉う度 僕は君を思うだろう
我哭了,希望自己能變得更堅強。
強くなりたいと願い 泣いた
有決心
決意を餞に
我想被懷舊的想法所俘獲
懐かしい想いに囚われたい
向這個殘酷的世界呼喊
殘酷な世界に泣き叫んで
隨著年齡的增長它會增加
大人になるほど増えてゆく
我不想再失去任何東西
もう何一つだって失いたくない
如果我被悲傷吞噬
悲しみに飲まれ落ちてしまえば
雖然我不再感到疼痛
痛みを感じなくなるけれど
關於你(關於你)
君のことが (君のことが)
你的願望(你的聲音)
君の願い (君の聲)
我發誓要保護你
僕は守り抜くと誓ったんだ
哦哇哦哦哇哦
Oh wow, oh, oh wow
哦哇哦哦哇哦
Oh wow, oh, oh wow
一聲巨響就倒塌了
音を立てて崩れ落ちてゆく
隻有一個(隻有一個)
一つだけの(一つだけの)
無可替代的世界
かけがえのない世界
我伸出手握住那強烈的光團
手を伸ばし抱き止めた 激しい光の束
為了曾經閃耀又消失的未來
輝いて消えてった 未來のために
托付給我的幸福超出了承諾。
託された幸せと 約束を超えていく
我會義無反顧地繼續前行
振り返らずに進むから
我隻會麵朝前方尖叫
前だけ向いて叫ぶから
點燃心中的火焰,直到遙遠的未來
心に炎を燈して 遠い未來まで