《送別》三重唱 李叔同、雅歌詞 老地雷,樹燁子演唱

來源: 雅歌1 2023-06-29 12:11:15 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (5969 bytes)
本文內容已被 [ 雅歌1 ] 在 2023-06-29 12:29:17 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.


《送別》原歌曲是美國《夢見家和母親》(Dreaming of Home and Mother ), J.P Ordways寫的。這英文的歌詞其實不咋樣(下麵附錄),但經過李叔同改寫的歌詞,這首歌變成了中國(華人社會) 人耳熟能詳的一首!英文歌詞唱起來反而拗口,意境下乘,俺曾經一度認為這首歌應該是屬於中國人創作的,因為歌詞和旋律契合,很有東方的味道,不似西方音樂!更沒有搖滾樂的因素。當然這首歌John P. Ordway在1868年所寫的,當時美國也沒有搖滾音樂,要到1970年代才出現搖滾音樂。所以當時許多美國的世俗歌曲,其實是帶有東方音樂的元素的。沒有意大利歌劇或西方古典音樂的味道。比如《科羅拉多之月》,是地道的美國當代流行歌曲。

李叔同是在日本留學時聽到日本歌詞作家犬童球溪填詞,名為《旅愁》的版本。然而李叔同的《送別》也隻有一節,隻唱一遍的話,大概最多就是1.1分鍾, 顯然不夠長,有些人就是重複唱,第二節稍微改幾句。後人一直企圖想要第二節的歌詞來延伸李叔同的優美歌詞,而不破壞原有的意境,與《送別》相符,又可以推進遠歌詞意境的歌詞“接龍”,但始終沒有可以銜接很好,風格相融,可以很好無縫接軌的第二節歌詞出現!

本人就企圖這麽做,請大家指教!

這首《送別》即使增加第二節之後,還是不夠長!一般流行的歌曲,加上前奏,間奏,和結尾,都是在3-5分鍾,而這首歌最多3分鍾以內,而且是要用很慢的節奏來演繹。

也有人想要加長這首曲子的旋律,這是相當有難度的!可能比另外寫一首原創歌曲更難!旋律是有格式和旋律主題的,要擴充而又不改變這“旋律的主題”是很難的!

本人在這首改變的《送別》企圖擴廠旋律50%,從 AB格式變成ABC格式,BC是原來的旋律, A是B格式的前奏(prelude),帶有A格式的因素。

另外,這首歌曲第三段,改為小調,增加離愁,悲傷的因素。最後一段是新接龍的歌詞,回到原先的大調。這樣湊合成四段,大約4:30分鍾。平均一段大約1:10分鍾。

 

非常榮幸得到老地雷和樹燁子演唱,老地雷唱主旋律和女高音部分,樹燁子演唱女低音。這女高音部分也可以是男高音來演唱。

 

附錄:

原英文歌詞:

Dreaming of home,dear old home! Home of my childhood and mother; Oft when I wake 'tis sweet to find, I've been dreaming of home and mother; Home,Dear home,childhood happy home, When I played with sister and with brother, 'Twas the sweetest joy when we did roam, Over hill and thro' dale with mother. (Chorus) Dreaming of home,dear old home, Home of my childhood and mother; Oft when I wake 'tis sweet to find, I've been dreaming of home and mother. Sleep balmy sleep,close mine eyes, Keep me still thinking of mother; Hark! 'tis her voice I seem to hear. Yes,I'm dreaming of home and mother. Angels come,soothing me to rest, I can feel their presence and none other; For they sweetly say I shall be blest; With bright visions of home and mother. (Chorus) Childhood has come,come again, Sleeping I see my dear mother; See her loved form beside me kneel While I'm dreaming of home and mother. Mother dear,whisper to me now, Tell me of my sister and my brother; Now I feel thy hand upon my brow, Yes,I'm dreaming of home and mother.

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

送別可以是歡快的,陽光的,期待下次一定能再見的;也可以是 -老地雷- 給 老地雷 發送悄悄話 老地雷 的博客首頁 (865 bytes) () 06/29/2023 postreply 13:12:44

老地雷說得對,送別也可以是歡樂的。俺這版本是偏向不知何時能再相逢的設定,知交半零落是有些傷感的。據說李叔同當初寫這個詞是 -雅歌1- 給 雅歌1 發送悄悄話 雅歌1 的博客首頁 (103 bytes) () 06/29/2023 postreply 13:49:02

這第一段比較輕快,輕盈也是反映風景的描述,“芳草碧連天”,夕陽美景, 起伏的山巒,是比較樂觀的場景開頭。 -雅歌1- 給 雅歌1 發送悄悄話 雅歌1 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2023 postreply 14:00:27

老師們玩得好高級!!新編曲的再創作,加上雷姐和葉子老師的多聲部合唱,就是給老歌穿上了新衣!這麽美,怎麽送得走啊!收藏!! -沿途美景- 給 沿途美景 發送悄悄話 沿途美景 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2023 postreply 16:26:16

謝謝沿途美景收藏! -雅歌1- 給 雅歌1 發送悄悄話 雅歌1 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2023 postreply 17:24:53

優美和諧,三讚! -一荷- 給 一荷 發送悄悄話 一荷 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2023 postreply 18:05:56

謝謝一荷旅途中過來支持! -雅歌1- 給 雅歌1 發送悄悄話 雅歌1 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2023 postreply 19:58:46

地雷姐的漂亮高音和樹葉老師的醇美中音相映成輝,美極了!雅歌老師的詞做得很有意境,我記得這歌有第二段啊 -CLary- 給 CLary 發送悄悄話 CLary 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2023 postreply 19:17:13

這所謂的第二節(或第二段)也是別人自己補上去的,而且歌詞隻有前半段稍微改變,後半段是一模一樣的。 -雅歌1- 給 雅歌1 發送悄悄話 雅歌1 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2023 postreply 20:01:12

聲音好優美啊! -諾福克- 給 諾福克 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/29/2023 postreply 19:25:50

謝謝諾福克光臨留言! -雅歌1- 給 雅歌1 發送悄悄話 雅歌1 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2023 postreply 20:02:20

雷姐高音出彩,葉子中低音穩健,編曲新穎,精彩的合作! -愛聽歌的奧黛麗- 給 愛聽歌的奧黛麗 發送悄悄話 愛聽歌的奧黛麗 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2023 postreply 19:44:27

謝謝奧黛麗 留言鼓勵! -雅歌1- 給 雅歌1 發送悄悄話 雅歌1 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2023 postreply 20:03:04

太藝術了 !象山水一樣層疊設計有空間時間的離別意境!!地雷姐和燁子的聲音都特別華麗!相輔相成!! -階若- 給 階若 發送悄悄話 階若 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2023 postreply 19:58:35

介若也是原創高手,這稱讚人的話也說得很有水平!感謝了! -雅歌1- 給 雅歌1 發送悄悄話 雅歌1 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2023 postreply 20:04:35

有新意。。。和聲是亮點,唱出了層次感,讚!!! -yeyang- 給 yeyang 發送悄悄話 yeyang 的博客首頁 (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 08:27:20

謝謝班長!周末愉快! -雅歌1- 給 雅歌1 發送悄悄話 雅歌1 的博客首頁 (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 08:31:03

給經典添磚加瓦, 大讚編曲演唱之外,我覺得我還多一腦洞,讚視頻! -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 10:03:48

謝謝移花接木,周末愉快! -雅歌1- 給 雅歌1 發送悄悄話 雅歌1 的博客首頁 (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 11:22:47

讚創意編曲,還有地雷和燁子的美和美唱。視頻也很讚! -艾茶- 給 艾茶 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 12:32:40

謝謝艾茶,周末好! -雅歌1- 給 雅歌1 發送悄悄話 雅歌1 的博客首頁 (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 14:27:12

這首耳熟的歌曲改編後的重唱,更能顯出她的詩意啊!熱烈鼓掌! -老喬治- 給 老喬治 發送悄悄話 老喬治 的博客首頁 (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 12:42:05

謝謝老喬治! -雅歌1- 給 雅歌1 發送悄悄話 雅歌1 的博客首頁 (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 14:28:15

三個聲部好清晰,和諧豐滿 專業好唱! -偶爾掉鏈子- 給 偶爾掉鏈子 發送悄悄話 偶爾掉鏈子 的博客首頁 (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 12:45:40

謝謝美女! -雅歌1- 給 雅歌1 發送悄悄話 雅歌1 的博客首頁 (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 16:47:03

多聲部的和聲編寫、演唱無一不專業和諧,經典歌曲換了新顏!鼓掌三讚! -蜀風雅韻- 給 蜀風雅韻 發送悄悄話 蜀風雅韻 的博客首頁 (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 13:17:55

謝謝美女! -雅歌1- 給 雅歌1 發送悄悄話 雅歌1 的博客首頁 (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 17:15:31

如果同Dvo?ák: Symphony №9, "From The New World" - II – Largo相比 -管它春夏與秋冬- 給 管它春夏與秋冬 發送悄悄話 (249 bytes) () 06/30/2023 postreply 19:26:47

歡迎光臨!謝謝評論,古典音樂和交響樂的意境太高深,光從旋律,若沒歌詞,比較難了解作者想表達的思想。旋律隻能表達情緒 -雅歌1- 給 雅歌1 發送悄悄話 雅歌1 的博客首頁 (282 bytes) () 06/30/2023 postreply 20:22:39

1915年李叔同填這首詞時中國音樂就是各地民歌及戲曲吧?感覺好像是美國1868年時的流行歌曲流傳到了日本,再流傳到中國並 -66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (130 bytes) () 06/30/2023 postreply 19:45:47

戲曲隻是中國傳統音樂的一種。中國的傳統詩,詞的旋律,在明朝277年統治下,“樂”被消滅了,以至沒人真正知道中國傳統的音樂 -雅歌1- 給 雅歌1 發送悄悄話 雅歌1 的博客首頁 (396 bytes) () 06/30/2023 postreply 20:48:00

強強聯合,老歌生輝,和聲添彩,詞加新意,為你們叫好! -翔歌- 給 翔歌 發送悄悄話 翔歌 的博客首頁 (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 21:05:53

謝謝海大師光臨,晚上好! -雅歌1- 給 雅歌1 發送悄悄話 雅歌1 的博客首頁 (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 21:18:53

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”