歌詞大意是這樣的:
冰雪消融,我麵對鄰近的北方天空
大聲呼喊著往日的夢
逝去不回的人們啊,仍掠過我激動的胸口
至少今後要展開我一個人的旅程了
啊~在日本的某地
會有等待著我的人嗎?
今天是尋找晚霞、旅行的好日子
在母親背上所聽過的那首歌、在旅程中不絕於耳
在海岸外、釣魚的少年
要從這條青色芒草的小徑回家嗎?
為了要製造今後的回憶
我用枯枝在砂上寫下告別過去的話語
啊~在日本的某地
今天是尋找絮狀雲、旅行的好日子
父親所教我的那首歌、在旅程中不絕於耳
啊~在日本的某地
會有等待著我的人嗎?
今天是追求幸福、旅行的好日子
孩提時所唱的那首歌、在旅程中不絕於耳
這是穀村新司作詞(大部分資料說作曲也是他,但我看原版視頻作曲另有其人)的歌曲,歌名是好日子去旅行,但音樂給人的感覺像是傷感離別,穀村新司在采訪中也說到這首歌不是一首快樂的歌
網上有人這麽評點: 如果與中文的古詩相契合的話,有下麵的味道
【與君離別意,同是宦遊人。海內存知己,天涯若比鄰。】