我喜歡這首法國歌曲,遠早於日劇流入中國。哈哈。。。
得知唐妹妹去巴黎旅遊,於是就又一次想起了這首巴黎標誌性的歌曲,並向唐妹妹推薦。
今天聽了您的翻唱,再聽一下原唱,立馬覺得,我可能為這首歌找到了一位本來應該是它的原唱的歌手。您的演唱
1)法語出乎意料的正宗,就如natural language。原汁原味一點沒漏。
2)演唱完美體現了巴黎人浪漫熱情,還略微帶有東方人內斂含蓄的特質。
總而言之,完全輾壓了原唱。哈哈。。。謝謝您!
我喜歡這首法國歌曲,遠早於日劇流入中國。哈哈。。。
得知唐妹妹去巴黎旅遊,於是就又一次想起了這首巴黎標誌性的歌曲,並向唐妹妹推薦。
今天聽了您的翻唱,再聽一下原唱,立馬覺得,我可能為這首歌找到了一位本來應該是它的原唱的歌手。您的演唱
1)法語出乎意料的正宗,就如natural language。原汁原味一點沒漏。
2)演唱完美體現了巴黎人浪漫熱情,還略微帶有東方人內斂含蓄的特質。
總而言之,完全輾壓了原唱。哈哈。。。謝謝您!
•
喔多謝喬老爺盛讚愧不敢當:))看來您和這首歌的緣分比日劇更早,還好我沒錯過~~
-唐歌-
♀
(63 bytes)
()
01/15/2023 postreply
14:01:15
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy