文藝女青的那一點點“媚”力,都使出來了已經:)))

來源: 沿途美景 2020-03-14 09:44:23 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

插嘴哈:我發現中文因為單個發音的特點比較難有原唱那種很流暢奔放的連音flow,這也是跨語種翻唱的難點之一. -唐歌- 給 唐歌 發送悄悄話 唐歌 的博客首頁 (0 bytes) () 03/14/2020 postreply 10:17:46

good point! 大拇指!舞曲類快歌,或者rap 類,中文的發音斷句語速等,都會影響到歌的流暢度,加上我唱得也欠利索:)) -沿途美景- 給 沿途美景 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/14/2020 postreply 10:24:42

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”