哇沒想到還有中文版!占位占位!嗬嗬法語確實“壑合嗬褐嗬”,我還最煩說數字,好好的80硬要說成4個20。
所有跟帖:
• 糖班早! -紅石榴花- ♀ (0 bytes) () 12/02/2019 postreply 06:07:33
• 真是對你絕對膜拜,民通美完全不同的發聲共鳴位置變來變去。什麽歌到你這裏就成了模板供我們好好xiao 習:)) -唐歌- ♀ (329 bytes) () 12/02/2019 postreply 08:36:25
• 是啊是啊,英文也是把萬說成10個千,反倒家庭關係不知道說的哪邊,,,還是中國人民聰明,幾個字化複為簡:) -紅石榴花- ♀ (0 bytes) () 12/02/2019 postreply 06:18:45