here you go (abstract from one of the posts)

"I go to a couple c-sections every week bc I work in the NICU and they call us back when a baby is in respiratory distress and have to be delivered in the OR. Anyways, Sometimes they take the uterus out and the intestines. I'm so use to it now that it really doesn't gross me out anymore. They make a tiny incision and when they tell you you'll feel pressure there someone on each side of the table pulled in each direction to open that incision (it look painful but you're complete numb). Then the move all the intestines out the way and sometimes have to take it all out. It depends on your body and whether your doctor is traditional or not. I have to sit when I'm in there since I'm pregnant bc it grosses me out now....being in the medical profession makes your never want to be sick! I'm not trying to scare you, just telling your the truth."

所有跟帖: 

OK,看你怎麽寫的?再看看英文裏是怎麽說的? -老樹發芽- 給 老樹發芽 發送悄悄話 (725 bytes) () 03/20/2012 postreply 15:57:23

我沒覺得說得不對呀 -vest2005- 給 vest2005 發送悄悄話 (541 bytes) () 03/20/2012 postreply 16:16:40

最好等你自己有了C的經曆,你再看你對C的理解,你就會知道你說的很misleading. -老樹發芽- 給 老樹發芽 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/20/2012 postreply 18:28:55

不覺得。 我們隻能說we agree to disagree. -vest2005- 給 vest2005 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/20/2012 postreply 20:53:27

你當然會不覺得。因為你欠缺的經曆讓你對C就沒有一個whole picture. -老樹發芽- 給 老樹發芽 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/20/2012 postreply 21:30:35

這個我承認。不過你有了一次經曆也沒有給你full picture不是:) -vest2005- 給 vest2005 發送悄悄話 (188 bytes) () 03/21/2012 postreply 06:20:15

嗬嗬,能說會道哈,你要有這經曆就不會聽風就是雨,這麽咋咋呼呼誇大駭人, -老樹發芽- 給 老樹發芽 發送悄悄話 (201 bytes) () 03/21/2012 postreply 09:44:59

請您先登陸,再發跟帖!