在社交場合說大家都能聽懂的話是一種禮貌

來源: MoonRiverMe 2019-01-28 12:31:06 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

it's a courtesy, not a must. -燕京十景- 給 燕京十景 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/28/2019 postreply 12:32:05

I am talking about being polite, not must nor must not -MoonRiverMe- 給 MoonRiverMe 發送悄悄話 (80 bytes) () 01/28/2019 postreply 12:35:31

and you don't have to be a polite person to hang around... -borisg- 給 borisg 發送悄悄話 borisg 的博客首頁 (0 bytes) () 01/28/2019 postreply 12:42:41

Now Duke says must not. You may accept it, not us. -伊敏- 給 伊敏 發送悄悄話 伊敏 的博客首頁 (0 bytes) () 01/28/2019 postreply 12:56:24

what made you think I accepted it? -MoonRiverMe- 給 MoonRiverMe 發送悄悄話 (65 bytes) () 01/28/2019 postreply 13:19:16

本來俺是站在要自律、自律、再自律的立場上的。但是每每讓俺看到那些 -傻悶登兒- 給 傻悶登兒 發送悄悄話 (174 bytes) () 01/28/2019 postreply 12:40:50

俺不是在說樓主,不要誤會了。是被別的帖子惡心到了。 -傻悶登兒- 給 傻悶登兒 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/28/2019 postreply 12:46:23

今天一整天都是這種爛貼 -545f- 給 545f 發送悄悄話 545f 的博客首頁 (0 bytes) () 01/28/2019 postreply 13:07:15

尊重是雙方的,標準是一樣的,但老外在中國大聲喧嘩英文,還是被包容的。美國機場大聲喧嘩的都是講英文的。 -Sarahzhou- 給 Sarahzhou 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/28/2019 postreply 13:08:33

當麵提醒一下,學生也可以意識到不足。這樣背後打悶棍,發這種email,完全是歧視。 -sangran- 給 sangran 發送悄悄話 (51 bytes) () 01/28/2019 postreply 13:00:42

以前是這麽聽,也是這麽信的,結果發現好嘛,人家勞模完全不管這個,上來就是西語,白人同事還跟著學兩句, -thingonethingtwo- 給 thingonethingtwo 發送悄悄話 (68 bytes) () 01/29/2019 postreply 10:20:14

請您先登陸,再發跟帖!