看你怎莫用英文來翻譯這個詞

來源: sunnylian. 2011-08-02 20:24:05 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (61 bytes)
回答: 嗯,無價寶。王翠花2011-08-02 20:16:23

priceless or valueless.

後一個的話就太可悲了。

所有跟帖: 

這你應該問你LP吧,,, -牛吃草008- 給 牛吃草008 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/02/2011 postreply 20:26:07

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”