日文裏部長代行是中文裏的代理的意思。部長代理是中文裏的副部長
英文裏好像一個是acting general manager, 另一個是deputy general manager
日文裏部長代行是中文裏的代理的意思。部長代理是中文裏的副部長
英文裏好像一個是acting general manager, 另一個是deputy general manager
• 寶書,你確定是final answer嗎?那我可跟人說去了啊 -囚徒轉角- ♀ (0 bytes) () 12/06/2010 postreply 19:21:14
• 代理部長和副部長是同一個意思應該沒錯(至少我們公司如此) -一千零六夜- ♂ (128 bytes) () 12/06/2010 postreply 19:28:02
• 哇,你們已經到了寶書寶書這樣曖昧的地步啦?那我老妹,小子你占大便宜啦 -囚徒轉角- ♀ (0 bytes) () 12/06/2010 postreply 19:34:16
• 我想是行和理的區別。行、行動、発信する、積極的。理、纏める、守為上 -飯盛男- ♂ (53 bytes) () 12/06/2010 postreply 19:37:56
• 老飯學問真大,嘖嘖,蔥白死了 -囚徒轉角- ♀ (216 bytes) () 12/06/2010 postreply 19:45:08
• 我的印象怎麽是代理要比代行大,也許各個公司不同吧 -依然是黃昏- ♀ (0 bytes) () 12/06/2010 postreply 19:49:26
• やっほおおお、我能自園其説了、、、 -飯盛男- ♂ (0 bytes) () 12/06/2010 postreply 19:49:51