中國女人為何忌諱別人說是奉子成婚?。。。日本人好像不忌諱


那個一枕似乎就是奉子成婚的,zacao一說就跳起來了


。。。

zacao確實比較鈍感

所有跟帖: 

奉子成婚,多少有點無奈的意思在其中。好像誰被逼著成婚一樣。 -jgey- 給 jgey 發送悄悄話 jgey 的博客首頁 (0 bytes) () 06/09/2010 postreply 18:27:56

其實也無所謂,好多人一直戀愛著,突然有這麽個きっかけ,就結婚了唄。 -jgey- 給 jgey 發送悄悄話 jgey 的博客首頁 (0 bytes) () 06/09/2010 postreply 18:33:36

你會不會奉子成婚? -六甲山翁- 給 六甲山翁 發送悄悄話 六甲山翁 的博客首頁 (48 bytes) () 06/09/2010 postreply 18:33:41

不會,結婚也好,孩子也好,都應該是因為我覺得我想要,而不是 -jgey- 給 jgey 發送悄悄話 jgey 的博客首頁 (48 bytes) () 06/09/2010 postreply 18:37:37

理想主義者,嗬嗬。 -旅人小刀- 給 旅人小刀 發送悄悄話 (58 bytes) () 06/09/2010 postreply 23:42:27

然而,非然後。這個新的輸入法太讓人頭疼了,總跳。 -旅人小刀- 給 旅人小刀 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/09/2010 postreply 23:47:04

日本人也忌諱 -三個雞蛋一根蔥- 給 三個雞蛋一根蔥 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/09/2010 postreply 18:49:16

我聽一個日本朋友說的,原來叫できちゃった婚,不好聽,現在改名了, -jgey- 給 jgey 發送悄悄話 jgey 的博客首頁 (12 bytes) () 06/09/2010 postreply 18:50:54

回複:我聽一個日本朋友說的,原來叫できちゃった婚,不好聽,現在改名了, -三個雞蛋一根蔥- 給 三個雞蛋一根蔥 發送悄悄話 (102 bytes) () 06/09/2010 postreply 18:58:02

請您先登陸,再發跟帖!