日語的漢字有音讀和訓讀兩種讀法,音讀是漢字傳到日本時學的,跟漢語的發音就比較接近,訓讀是日語本來的讀法,大多找不到漢語讀音的痕跡
喜歡你的遊記,一個人遊一個語言不通的國家還是需要一定勇氣的
本帖於 2010-05-09 19:52:33 時間, 由超管 論壇管理 編輯
日語的漢字有音讀和訓讀兩種讀法,音讀是漢字傳到日本時學的,跟漢語的發音就比較接近,訓讀是日語本來的讀法,大多找不到漢語讀音的痕跡
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy