今天這麽熱鬧啊,幫俺想個詞吧,目標を與える 作為標題,該咋翻
所有跟帖:
•
這個要直譯很簡單,但要翻出花就要看本文了
-三個雞蛋一根蔥-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2010 postreply
21:21:08
•
你最近轉職翻譯還是課餘時間打阿魯白頭了啊
-semin-
♀
(8 bytes)
()
02/17/2010 postreply
21:21:43
•
別人問我,我也不知道。那兒還有課餘時間啊
-卷卷-
♀
(0 bytes)
()
02/17/2010 postreply
22:31:15
•
激発進取?
-飯盛男-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2010 postreply
21:25:23
•
謝謝,頭都大了...
-卷卷-
♀
(0 bytes)
()
02/17/2010 postreply
22:35:42
•
謝謝,被哪個ATAERU絆住了,總感覺樹立,設定不能準確的表達原文的意思
-卷卷-
♀
(0 bytes)
()
02/17/2010 postreply
22:34:59
•
不見棺材不掉淚
-南木香-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2010 postreply
21:35:17
•
直譯:前麵是棺材
-靜齋居士-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2010 postreply
21:51:26
•
大白話:請哭
-千揚水-
♀
(0 bytes)
()
02/17/2010 postreply
22:20:56
•
“堅決反對奧巴馬見達賴”這個咋樣?
-三個雞蛋一根蔥-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2010 postreply
21:36:42
•
統一台灣,解放全世界人民————人,要有大誌
-南木香-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2010 postreply
21:39:44
•
好心提醒你,誌錯了,是痣
-螃蟹-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2010 postreply
21:42:57
•
不,是痔
-千揚水-
♀
(0 bytes)
()
02/17/2010 postreply
22:04:22
•
參りました
-三個雞蛋一根蔥-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2010 postreply
21:43:05
•
不到長城非好漢,不撞南牆不回頭.........
-semin-
♀
(0 bytes)
()
02/17/2010 postreply
21:46:21