語言是交流思想的工具,所以人們想到的東西就能夠表現出來。
然而世界上又有很多語言是人類幾代人,幾十代人思想的傳承載體,
已經形成了一個固定的思維模式,無法用其他語言來代替。
如一些特指的語言你就無法用其它詞匯來如此形象地表達出原來的
意思。
最近網上流行的“嘿咻,嘿咻”就是一個特指,你如果換成其它詞匯
就可能“變調”了。要麽說得太直接,太露骨,要麽表達難引起形象的
思維覺得“隔靴搔癢”。
最近,邂逅一位久別的曾經認識的日本朋友,覺得他神色有點不對勁兒,
打招呼問候他也顯得心不在焉,後來他有些不好意思的告訴他休息日
借點“阿吭(Ahan),啊吭(Ahang)”來看看。後來看到他手上確實拿著
一些DVD,才明白那“啊吭,啊吭”是什麽意思了。
(黃色影視錄像帶,VCD,DVD)。
SAKURA さくら 撒褲拉
在日本語言裏有些沒有固定漢字的語言是很難用其它漢語成語來代替的。
許多外國人聽到“薩酷拉(Sakura)”以為是“櫻花”,因為日本除了國歌
外在國外被傳唱得最多的就是“櫻花之歌”(Sakura),可以說無人不曉。
在日本口語裏將那些“托兒”們也稱為“撒酷拉”。
隻不過不是漢字“櫻”的“撒酷拉”,為示區別寫為“撒褲拉”吧。
過去在中國有很多如文藝演出或為了歡迎首長一些單位經常“發動群眾”
去“捧場”、“奏熱鬧”。這些被“發動的群眾”實際上就是“托兒”、
式“囮(Otori)”。在日本無法“發動群眾”便找來一些臨時工,讓
他們在劇場,在賣東西的攤位前來來往往,假捧場,真讓普通人上釣。
在大阪的心齋橋,神戶港口,東京的上野這種“撒褲拉”到處活躍,
一般的外國人很難看出,童子們一定得當心才是!
HATTARI はったり 哈打雷
中國國家副主席習近平昨天訪問日本時“破例”會見日本明仁天皇,
引發日本輿論反彈。
本來是日本執政黨和在野黨之間的相互攻擊的交戰一場不值得驚奇。
但在剛剛下野的自民黨前總裁也就是前首相居然宣稱執政黨安排一
個國家的副主席見本國的天皇是“喪權辱國”。
這裏就有一點“故弄玄虛”的動作,在日語裏就是“哈打雷”(Hattari)。
這種“哈打雷”是虛張聲勢,把事情說的特別嚴重,讓人覺得在權威下麵
抬不起頭來可以任他們擺布。
在國內的官僚就很多這種“哈打雷”式的人物。如要找一個部門辦點事情,
負責辦理的人哪怕是一個小不點兒的芝麻官,他們都要拿捏你一番。首先
把事情說得特別嚴重,當然又不是完全沒有活動餘地。隻要你給他們一點
好處那原先難辦的事情他們都能夠解決。
經曆過“文化大革命”的人都知道,當時的“無限上綱”,“抓小辮子”,
“扣帽子”,不外乎都是一些“哈打雷”式的動作。
日本輿論界的“哈打雷”式人物首先批評鳩山政府向宮內廳施壓,打破必須
提前一個月申請見日皇的規定,破例在不到3周時間內,安排習近平會麵,
涉嫌違反日本憲法規定“日皇不為政治利用”的原則。
習近平與日本天皇會麵最早在11月底由外交部長楊潔篪提出,日本宮內廳廳
長羽毛田信吾曾以“不合規矩”和“日皇健康問題”兩度拒絕,中方則透過
民主黨幹事長小澤一郎等勸說鳩山,稱此舉關乎習近平訪問成敗,鳩山指令
官房長官平野博文再度施壓,宮內廳最終接受。
縱觀事情的前前後後可以看到日本社會的那些“哈打雷”式人物,和中國社會
上的某些地方官僚的嘴臉如出一轍,雖然有微妙的區別,但大同小異。
首先是告訴你“不合程序”,然後是“時間不夠”,“天皇身體欠佳”等一大
堆托詞。最後更有“不合憲法”,“違反憲法”,“利用政治手段壓力”等
一頂頂帽子飛了過來。幸好民主黨畢竟不是當年的“少數派”,小澤幹事長
也真會“幹事”。
“違反憲法?你們讀過憲法沒有?天皇的職責是什麽?你們了解嗎?”----
日本憲法規定了天皇的職責是處理政府許可決定的國家間的政治活動。
政府決定希望天皇會見習近平就有職責處理這種政務活動。
“天皇身體欠佳那是另外會事情,為什麽不取消一些比會見外國政要(如
習近平等)重要性更小的一些活動?”
實際上那些“哈打雷”式人物將事情推在天皇的身體健康上純粹是典型
的“哈打雷”。
人們還記得起日本宮內廳在日本天皇就位20周年慶祝典禮上,讓天皇,皇後
高齡在寒冷的室外觀看“EXILE”樂隊的表演。看的一般年輕人都發抖,後來
受到許多民間隊宮內廳的質問。
相比之下這次安排會見外國政要人物就在室內,而且時間不很長。
這身體欠佳之說是站不住腳的。
“哈打雷”既然是虛張聲勢,畢竟是需的,幹事長明確地對準宮內廳
堅決反對的人:“你反對可以,首先你提出辭職吧”。說到這個份兒上,
就該日本宮內廳廳長羽田毛信吾就該哆嗦不得不蔫兒下去了。
這就是“哈打雷”式人物的下場。多灰溜溜的啊!
當然結果是習副主席見到了天皇,讓日本的“哈打雷”式人物很不開心。
不過在日本這種“Hattariya”確實大有人在,無論在職場還是在官場,
哪怕你在酒場都能碰上。當心喔!不要被“哈打雷”式人物打懵了。
中日不同習慣的細微區別(85) “撒褲拉” 與 “哈打雷”
所有跟帖:
• 古今中外都一樣,宰相門前三品官,何況天皇門前呢? --牧歌- ♀ (0 bytes) () 12/15/2009 postreply 23:09:58