5,
“落花流水”:中日顛倒
在中國“落花流水”是徹底慘敗的意思。把敵人打得“落花流水”,
原意是“落花有意,流水無情”表示單相思的意思。然而在日本,
日本文人 們將“落花流水”解釋為“相思相愛”的意思。
表示為“落花有風情,流水有趣意”自然是“男相思,女相慕”的場合了。
------------------------
中國,日本都是幾個意思都有的:但日本叫做“ 流水落花”
高駢《訪隱者不遇》: 落花流水認天台, 半醉閒吟獨自來。 惆悵仙翁何處去, 滿庭紅杏碧桃開
原意,都是表示季節中自然情形,後有男女相思相慕德意思。
類義語: 流水落花 / 落英繽紛 / 落花繽紛 / 落花狼藉 / 困窮零落 / 拓落失路