日本人就喜歡瞎用
介個俺就不知道liao,請兔子參考ayun小朋友的回答好啦
是有攻擊性的意思吧?英語應該有點介果意思
所有跟帖:
•
哈哈哈,都挺受益的,英文確實有攻擊的意思,這裏好像不擇此意。
-凸-
♂
(14 bytes)
()
07/27/2009 postreply
01:23:14
•
這摩直接、不付合我的性格。你就不能婉轉點嘛。
-ayun-
♂
(0 bytes)
()
07/27/2009 postreply
01:25:20
•
介個,你隻能自我要求
-梅酒-
♀
(78 bytes)
()
07/27/2009 postreply
01:29:01