哈哈。我來翻訳:你介紹一個吃在嘴裏香、放在肚裏踏実的、如何?

來源: ayun 2009-04-01 20:44:04 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (44 bytes)
本文內容已被 [ ayun ] 在 2009-04-02 22:09:35 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
正確原文:你介紹一個吃得又飽又好吃的、如何?

所有跟帖: 

你餓著肚子幫我翻譯,好感動。嗬嗬 -R.Ling- 給 R.Ling 發送悄悄話 R.Ling 的博客首頁 (60 bytes) () 04/01/2009 postreply 20:47:57

沒事。啃了両個麺包。手也不顫抖了。打字的信心也提高了。 -ayun- 給 ayun 發送悄悄話 ayun 的博客首頁 (264 bytes) () 04/01/2009 postreply 22:02:57

讚一個。 -R.Ling- 給 R.Ling 發送悄悄話 R.Ling 的博客首頁 (124 bytes) () 04/01/2009 postreply 22:10:24

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”