再問飯盛男先生一個問題: 三十年代,日本人管媽媽叫什麽?日文怎麽寫?先謝!!

所有跟帖: 

普通的和現在都一様吧、お母さん(おかあさん)。文言一點的、母上(ははうえ) -飯盛男- 給 飯盛男 發送悄悄話 飯盛男 的博客首頁 (162 bytes) () 08/16/2015 postreply 07:18:47

多謝大佬飯盛先生! -山龍- 給 山龍 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/16/2015 postreply 09:33:52

請教您:小孩子叫媽媽是お母さん(おかあさん)嗎?先謝!! -山龍- 給 山龍 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/16/2015 postreply 09:47:41

是的 -飯盛男- 給 飯盛男 發送悄悄話 飯盛男 的博客首頁 (0 bytes) () 08/16/2015 postreply 18:22:06

多謝大佬飯盛先生! -山龍- 給 山龍 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/17/2015 postreply 21:47:13

請您先登陸,再發跟帖!