請教在日本的, 這到底是什麽罐頭?

是雙意詞還是什? 

所有跟帖: 

咖哩味的 -zaizai- 給 zaizai 發送悄悄話 zaizai 的博客首頁 (465 bytes) () 03/23/2015 postreply 19:33:15

LOL 原來是心理測試. 應該是和 "沒好選擇" 同義了. 也就是說, 這個魚罐頭是你的"不二選擇"? -weston- 給 weston 發送悄悄話 weston 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2015 postreply 19:59:42

Thumb up! 我覺得你的理解完全正確。 -zaizai- 給 zaizai 發送悄悄話 zaizai 的博客首頁 (0 bytes) () 03/24/2015 postreply 05:56:12

: ) -weston- 給 weston 發送悄悄話 weston 的博客首頁 (0 bytes) () 03/24/2015 postreply 17:47:21

哲學家賞鮮 -飯盛男- 給 飯盛男 發送悄悄話 飯盛男 的博客首頁 (0 bytes) () 03/24/2015 postreply 10:00:35

也變成了咒罵日本人的道具 -weston- 給 weston 發送悄悄話 weston 的博客首頁 (0 bytes) () 03/24/2015 postreply 17:02:22

起因是下麵這個貼, 評為第一變態食物 -weston- 給 weston 發送悄悄話 weston 的博客首頁 (329 bytes) () 03/24/2015 postreply 17:05:18

請您先登陸,再發跟帖!