「行かない」でっていってる母に対して「ごめんね」じゃなくて「ありがとう、大好きだよ」っていう返事ちょっとおかしいよなって思うよ。
震災は悲慘だったし、生き殘るっていうことを考えれば彼女の行動は正しかったのかもしれないけれど、これを美談として語るのはおかしいと思う。
而且,有日本網民翻出2011年當時的報道:她是倆天後,在自家房屋頂上被發現被救助的,並非象她說的“遊向附近的小學校,在那裏呆了一晚”
所以有日本網民指她撒謊
日本網民的評論:
所有跟帖:
•
日本人做事認真心細,日本人騙騙中國人,也許很容易, 日本人想忽悠日本人,還真是有點兒難度,尤其是網絡時代
-vycnd-
♂
(1120 bytes)
()
03/13/2015 postreply
19:52:26
•
這些都是站著說話不腰疼的主兒,海嘯襲來如牆推還能握著母親的手?不逃也要被衝走,她母親被壓才逃不掉 難道都去送死才對?
-夏荷仲夢-
♀
(6 bytes)
()
03/13/2015 postreply
20:00:43
•
他們都想象成在河裏遊泳了。
-雨中小花-
♀
(0 bytes)
()
03/13/2015 postreply
20:16:57
•
在天皇陛下前陳述的、事前會チェック過吧。被陳述的行動之外還是應有另外的行動的、省略了吧
-飯盛男-
♂
(348 bytes)
()
03/13/2015 postreply
20:29:34
•
個人認為、這両句話表達了事態的殘酷性、沒有其他含義
-飯盛男-
♂
(0 bytes)
()
03/13/2015 postreply
20:37:59
•
我都懷疑其實她們當時是否啥都沒說。
-雨中小花-
♀
(372 bytes)
()
03/13/2015 postreply
20:39:55
•
也有可能
-飯盛男-
♂
(0 bytes)
()
03/13/2015 postreply
20:42:23
•
有興趣的,上日本網,輸入這個女孩的名字,再輸入“うそ”,就會看到大量日本人的發言和評論
-vycnd-
♂
(257 bytes)
()
03/13/2015 postreply
21:33:06