這些日式美食,都是從中國傳過去的(多圖)

來源: wint 2015-01-02 20:47:04 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (16064 bytes)
其實呢,日本是我們一衣帶水的鄰居,很多人可能會以為中華料理是在唐朝或者宋朝等古代就傳入了日本,其實,不是這樣的。在中國古代傳入日本的更多的是一些食材的製造方法。比如豆腐,比如醬油。甚至製作茶葉的方法。那真正的中國菜是什麽時候傳入日本的呢?

中華料理是什麽時候進入日本的?

要回答這個問題,大家可以先回想一下,在日本有幾種中華料理的菜係。首先,粵菜是一種;另外,川菜是一種,比如麻婆豆腐,擔擔麵;還有一種,餃子,是東北菜係。最後一種,小籠包,上海菜係。

對了,在日本的中華料理最主要的就是這4種派係。這4種派係的傳入時間不一樣,後麵的故事背景也不一樣。

粵菜

首先,要說的是粵菜。

最早的粵菜發源於橫濱的中華街,那個時候是明治時期,中國處於民國和晚清的戰亂期。這時候,很多廣東和福建人開始下南洋尋找生存的機會。這些人就是現在在東南亞的第一批華僑,分布在馬來西亞、新加坡、菲律賓等地,也有不少沿海的中國人東渡去了日本。於是在日本開設了最早的第一批中華料理。

橫濱中華街:



有包子,麵條,炒菜等等基本的料理方式都有了,一般以清淡為主。這裏起源的最著名的日料之一是中國人都耳熟能詳的:拉麵。

中國人將自己祖傳的製麵技術和煮湯方法帶到了日本,並在近代形成了一股吃拉麵的風潮。

這就是為什麽即使到現在,日本的拉麵裏,有一種澆頭還是“叉燒拉麵”。



為什麽日本拉麵特別注意湯底,主要還是歸功於廣東人對湯底的重視,豬骨湯底風味濃鬱、雞湯滋味豐富,魚湯鮮美濃厚,即使是可數的拉麵湯底,廣東人還是熬製得成為拉麵最重要的招牌一絕。後來,經過無數日本人和中國廚師的改良加工,最後才逐漸穩定形成了現在大家經常可以嚐到的日式拉麵。

無論那種湯底,都要熬到濃厚發白:



粵菜做為最早傳入日本的中國菜的流派,在中國近代文化的輸出上做出了不可磨滅的貢獻。特別是當時中國人地位並不高的情況下,我們要為廣東和福建的華僑致敬。

東北菜係

另外,繼續來講講東北菜係的代表—餃子。

為什麽東北菜會傳入日本,並且餃子最為成功?時間點要繼續往後推移,已經到了近代,日本人占領滿洲。也就是現在的東北。餃子作為東北最經常吃的食物之一,很大程度上影響了在東北的日本人。包括現在日本著名指揮家小澤征爾的父親也是當年駐紮在東北的日本人,小澤征爾為中國人熟知也是因為在維也納新年音樂會上用中文說“新年快樂”,目前也是在中日促進音樂文化交流最多的音樂家之一。扯遠了,說回來。

煎餃皮焦黃鬆脆,裏麵的肉餡口感細膩,是當時深受日本人歡迎的食物之一。



後來在民國後期,不少東北人也東渡扶桑在日本定居,於是中華街上也開始出現不少東北係的食物,比如煎餃和炸醬麵,還有著名的炒麵,等等。

加入了木魚花和海苔,以及卷心菜的炒麵:



川菜

如果說中華料理的傳入都是因為曆史時期下的一批人,那麽川菜的傳入可以說帶有不少的傳奇色彩。因為真正將川菜傳入日本的是一個中國廚師。

這個人的名字叫做陳建民。

名字好像聽起來也很普通。他是四川宜賓縣的一個農民,家裏有十個兄弟姐妹,他是排行最小的一個。因為家裏比較窮,所以從小就被送去到京川飯店做學徒。

陳建民天資聰穎,很快就掌握了作為一名大廚所必要的技能,很快地從所有學徒中脫穎而出。但同時,他又是一個很有想法,另外也是一個不安份的人。他學成手藝之後,就離開了四川,開始在中國各地輾轉,包括南京、上海、重慶等大城市,還娶了一名比較富有人家的女孩為妻,靠的就是他賴以為生的做菜的手藝。結果他在不知情的情況下種植了當時已經被禁止的藥品(你懂的),無奈要離開中國。那個時候是1947年左右,介於當時的中國社會形勢,他想盡各種辦法,去到香港的川菜館開始工作。當然沒有帶老婆。

日本川菜之父陳建民:



到香港的陳建民非常積極地開始工作,餐館也火了一段時間,但是好景不長,因為經營理念不同,和這家店的老板也鬧翻了,這時候,陳建民又不顧在香港的新老婆,和一個關係比較鐵的點心師朋友一起去日本開餐館。

50年代,來到日本後的陳建民,首先投靠的是他的四川老鄉陳海倫,陳海倫是什麽人?據說是戰前在上海的高級男公關,所以認識的人脈特別廣,手段也特別高。所以後來在他的牽線搭橋下,陳建民負責了一次重要的聚餐,就是這次聚餐改變了陳建民的人生軌跡。

他負責的是日本外交官奧村勝藏的一次外教晚宴。結果他的手藝人家一吃,就嘖嘖稱讚,表示中國菜真是大大地好吃。由此,陳建民借助這個機會,開始搭上了日本的上層政要,開始提供日本外務省的重要宴席料理。

所以基本上看來下,陳建民一直最拿手的是宮廷料理,現在用得比較多的就是外事接待,或者是重要的商務活動。從此之後,陳建民生活穩定了,又尋思著要娶一個老婆,於是娶了日本太太洋子。後來,他們有了兩個可愛的兒子,其中陳建一後來繼承了父業,作為中華料理鐵人為日本社會熟知。這樣,真的是當上總經理,迎娶白富美,走上了人生的小巔峰。

陳建民的兒子陳建一 ,後來的中華料理鐵人:



那陳建民的影響力最多也是影響上層一些不多的場合,那他是如何將川菜普及到日本的尋常百姓家的呢?

陳建民生活穩定後,在新橋田村町開了一家“四川飯店”,專做川菜,後來越做越大,就直接開到了東京的繁華地段六本木。真是給中國人長臉啊。

後來,日本最大的電視台NHK想做一係列關於中華料理的電視節目,選材的時候,思來想去,就定了當時最火的幾家飯店。陳建民的四川飯店有幸被選中了。

NHK的那一期節目叫做『きょうの料理』(今日料理),在裏麵,陳建民詳細介紹了川菜的具體做法。有名的擔擔麵、回鍋肉,另外還有經過日式改造的麻婆豆腐一一登場。這期節目內容別開生麵,加上陳建民用詞生動有趣,於是節目一播出,就在日本引起了很大的轟動。

比如,陳建民在敘述日式改良的中華料理時,就這樣說:“私の中華料理少しウソある。でもそれいいウソ。美味しいウソ”(我的中華料理是有些虛假的。但這是美麗的謊言,美味的謊言)。在陳建民手裏,回鍋肉裏麵為了中和辣味,放入了卷心菜調味。另外,正宗四川的擔擔麵是沒有湯的,但是為了迎合日本人的口味,日式擔擔麵是有湯的,而且後來也變成了著名的拉麵的一種。麻婆豆腐裏麵則加了更多豬肉末和大蔥。這基本上形成了現在日本中的主流中華料理。

日本的擔擔麵現在已經加入了濃厚的鮮湯,湯底鮮紅,材料十足:



日本的回鍋肉幾乎沒有青椒的影子:



和風麻婆豆腐,哦不,肉末豆腐:



原來,中國菜的傳承是師徒製的,就是師傅帶著徒弟學藝,即使在日本的華人裏,也幾乎沒有公開的教材。但是陳建民是在日本第一次將川菜的製作方法公開的華人,這一行為震動了當時的日本社會,引起了巨大的反響。在NHK電視節目之後,陳建民還設立了有誌和惠比壽中國料理學院,對中國菜在日本的普及做出了巨大的貢獻。

所以,後來,川菜開始正式在日本的得到普及,日本人也可以自己在家裏炒、煮中國菜,麻婆豆腐的配料也進入了日本超市售賣。由於陳建民巨大的影響力,在1987年,陳建民被授予了卓越技能表賞。三年後,這位為中日料理文化做出重大貢獻的奇人於日本逝世。但是他的名字卻留在了日本料理史,日本人也為他的名字,留下了重要的位置。

上海菜

最後一個派係,上海菜,則是近現代開放後,商業交流頻繁後傳入日本。代表菜有餛飩(ワンタン),小籠包。

在日本拉麵店中,也有改良過的混沌麵:



中華料理發展至今,已經不再局限於當初文化交流並不頻繁的當年的幾樣品種。隨著地球越來越小,世界文明越來越地球村化,世界各國的美食交流和文化輸出也變得越來越頻繁。

目前在日本,可以看到各種種類繁多的中華料理,很多多說不上是誰感染了誰,但是在美食文化上,誰都阻止不了吃貨全球化的腳步。

再來幾發日本人大愛的中華料理:

小籠包:



杏仁豆腐,人氣超高的中國甜品:



冷やし中華,中華冷麵:



好啦,中華料理傳入日本的過程,大概就是這樣,也等其他專家補充~

所有跟帖: 

好像是醤、即味噌是中國伝去的、醤油是日本一僧侶想出來的。從醤油這両個字來看、我比較認同是日本発明的 -飯盛男- 給 飯盛男 發送悄悄話 飯盛男 的博客首頁 (27 bytes) () 01/02/2015 postreply 21:10:48

飯老四糊塗! -我武者羅- 給 我武者羅 發送悄悄話 我武者羅 的博客首頁 (571 bytes) () 01/03/2015 postreply 07:09:47

是糊塗、學習了。覚得醬清這詞好 -飯盛男- 給 飯盛男 發送悄悄話 飯盛男 的博客首頁 (0 bytes) () 01/03/2015 postreply 17:07:22

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”